Die am häufigsten gehörten Theorien führen „cop“ oder „copper“ im Sinne von „Polizei“ auf Kupferknöpfe zurück, die an frühen Polizeiuniformen getragen wurden, oder auf kupferne Polizeimarken, die angeblich in einigen Städten ausgegeben wurden, aber es gibt keine überzeugenden Beweise für irgendetwas davon. Wieder andere Theorien erklären „cop“ als ein Akronym, das für „Constable On Patrol“, „Chief of Police“ oder andere solche Ausdrücke steht. Aber diese „Akronym“-Theorien tragen alle Merkmale einer fadenscheinigen nachträglichen Erklärung, die erfunden wurde, um „cop“ zu erklären. Zu den klebrigen Details gehört die Tatsache, dass Akronyme im Englischen vor dem 20. Jahrhundert praktisch unbekannt waren, während „cop“ selbst schon Mitte des 19. Jahrhunderts etabliert war.
Um es auf den Punkt zu bringen: Der polizeiliche Sinn von „copper“ und „cop“ kommt wahrscheinlich ursprünglich vom lateinischen Wort „capere“, was „ergreifen“ bedeutet, von dem auch „capture“ stammt. „Cop“ als umgangssprachlicher Begriff, der „fangen, schnappen oder packen“ bedeutet, erschien im 18. Jahrhundert im Englischen, ironischerweise ursprünglich unter Dieben verwendet – ein „copper“ war ein Straßendieb. Aber Mitte des 19. Jahrhunderts sagte man, dass Kriminelle, die von der Polizei aufgegriffen wurden, selbst von den „coppers“ oder „cops“ „copped“ – gefangen – wurden. Und da haben Sie die Ätiologie von „cop“. Der Fall ist, wie die „Cops“ sagen, abgeschlossen.
http://www.word-detective.com/back-d2.html