Linda, bonita und hermosa sind perfekte Wörter, um einem Mädchen Komplimente zu machen. Obwohl sie den gleichen Zweck haben, sind diese Wörter nicht genau Synonyme. Folglich müssen Sie jedes von ihnen verwenden, je nachdem, was Sie sagen wollen. Was ist also der Unterschied zwischen „bonita“, „linda“ und „hermosa“ im Spanischen?
Diese Adjektive drücken unterschiedliche Grade von Schönheit aus. Bonita bedeutet ‚hübsch‘, ‚lieblich‘ oder ’nett‘. Linda bedeutet ’süß‘, ’nett‘ oder ’niedlich‘ und spricht auf eine liebenswerte Art und Weise über Attraktivität. Hermosa drückt einen höheren Grad von Schönheit aus. Es bedeutet ’schön‘ oder ‚hinreißend‘.
‚Linda‘, ‚hermosa‘ und ‚bonita‘ sind sehr nützlich, um einer Frau ein Kompliment zu machen, aber auch um Objekte zu beschreiben. Aus diesem Grund werden wir in den folgenden Abschnitten über den Unterschied zwischen diesen Wörtern und die Situationen sprechen, in denen Sie sie anwenden können.
Wir geben Ihnen auch Beispiele und Satzstrukturen, mit denen Sie diese Wörter in Ihren Gesprächen anwenden können. Am Ende werden Sie in der Lage sein, das beste Wort zu wählen, um ein Objekt zu beschreiben oder einer Frau ein Kompliment zu machen.
Was ist der Unterschied zwischen ‚Bonita‘, ‚Linda‘ und ‚Hermosa‘?
Im Spanischen sind ‚linda‘, ‚bonita‘ und ‚hermosa‘ Adjektive, die verwendet werden können, um die Attraktivität einer Frau oder eines Objekts zu beschreiben. Allerdings unterscheiden sich diese Wörter dadurch, dass sie ein unterschiedliches Maß an Schönheit ausdrücken.
Linda kann verwendet werden, um sowohl eine gute körperliche Erscheinung als auch eine Persönlichkeit zu beschreiben. Obwohl es auch Attraktivität beschreibt, ist es nicht so stark wie ‚bonita‘ oder ‚hermosa‘. Es bedeutet ’niedlich‘, ’nett‘ oder ’süß‘.
¡Te ves muy linda, Sam!
Du siehst sehr süß aus, Sam!
Sofía y su hermana fueron muy lindas conmigo
Sofia und ihre Schwester waren sehr süß zu mir
Bonita wird verwendet, um die Schönheit eines Objekts oder eines Mädchens zu beschreiben. Im Gegensatz zu ‚linda‘ beschreibt ‚bonita‘ nicht die Persönlichkeit. Je nach Kontext kann es mit ‚hübsch‘, ’nett‘ oder ‚lieblich‘ übersetzt werden.
La novia de Joe es muy bonita
Joes Freundin ist sehr hübsch
Ayer vimos una película muy bonita
Gestern haben wir einen sehr schönen Film gesehen
Schließlich drückt hermosa ein hohes Maß an Schönheit aus. Da es sehr stark ist, ist dieses Wort vielleicht nicht so beliebt wie ‚bonita‘ oder ‚linda‘. ‚Hermosa‘ ist die direkte Übersetzung von ’schön‘ und ‚hinreißend‘.
Hola, hermosa, ¿cómo te va?
Hey, gorgeous, how is it going?
Mi amor, te ves hermosa con ese vestido
Du siehst wunderschön aus mit diesem Kleid, meine Liebe
Nun, da Sie eine allgemeine Vorstellung von diesen Wörtern haben, lassen Sie uns sehen, wann es angemessen ist, sie zu benutzen. Denken Sie daran, dass die Verwendung dieser Adjektive je nach spanischsprachigem Land variieren kann.
Wie & Wann verwendet man ‚Linda‘ auf Spanisch
Im Spanischen können wir das Adjektiv ‚linda‘ verwenden, um das physische Aussehen eines Objekts oder eines Mädchens zu beschreiben. Im Gegensatz zu ‚bonita‘ und ‚hermosa‘ beschreibt ‚linda‘ die Attraktivität auf eine liebenswerte Art und Weise. Infolgedessen ist es vielleicht nicht so stark wie andere Adjektive.
Darüber hinaus kann ‚linda‘, wenn man über eine Person spricht, auch verwendet werden, um deren Persönlichkeit zu beschreiben. Je nach Kontext kann dieses spanische Adjektiv mit ’niedlich‘, ’nett‘ oder ’süß‘ übersetzt werden. Hier sind einige gängige Verben, die Sie mit ‚linda‘ verwenden können:
- Ser – sein
- Estar – sein
- Verse – schauen
+ (Adverb) + linda
Esas flores están lindas
Diese Blumen sind sehr schön
La chica nueva es muy linda y divertida
Das neue Mädchen ist sehr niedlich und lustig
Mariana y Lucía se ven muy lindas hoy
Mariana und Lucia sehen heute sehr niedlich aus
Eine andere häufige Art, ‚linda‘ zu verwenden, ist in der Bildung von Ausdrücken mit ¡qué…!
Ay, gracias, ¡qué linda!
Oh, danke, wie süß!
Qué linda es el prima de María
Wie nett ist Marias Cousine!
Wie & Wann man ‚Bonita‘ auf Spanisch benutzt
‚Bonita‘ wird auch verwendet, um die physische Schönheit einer Frau oder eines Objekts zu beschreiben. Wenn man sie einstufen muss, ist ‚bonita‘ nicht so stark wie ‚hermosa‘, aber es übertrifft definitiv ‚linda‘. Da es mit ‚hübsch‘, ‚lieblich‘ oder ’nett‘ übersetzt wird, wird ‚bonita‘ verwendet, um über Attraktivität auf eine zarte Art und Weise zu sprechen.
+ (Adverb) + bonita
Esta vista es muy bonita
Diese Aussicht ist sehr schön
La casa que compraste está muy bonita
Das Haus, das Sie gekauft haben, ist sehr schön
Cuando era joven, tu tía era muy bonita
Als sie jung war, war deine Tante sehr hübsch
En clase de español hay muchas chicas bonitas
In meiner Spanischklasse gibt es eine Menge hübscher Mädchen
Notiz: Genau wie bei „linda“ können Sie bei der Verwendung von „bonita“, um über Attraktivität zu sprechen, die Verben „ser“, „estar“ und „verse“ verwenden. Zusätzlich können Sie auch Ausdrücke verwenden, die mit ‚¡qué…!‘ gebildet werden.
¡Qué + bonita + (konjugiertes Verb)!
¡Qué bonita te ves!
Du siehst so hübsch aus!
¿Quién es la chica nueva? ¡Qué bonita está!
Wer ist das neue Mädchen? Sie ist sehr hübsch!
Wie & Wann verwendet man ‚Hermosa‘ auf Spanisch
Wenn es darum geht, ein Objekt oder die Schönheit einer Frau zu beschreiben, ist hermosa eines der stärksten spanischen Adjektive. Da dieses Wort die direkte Übersetzung von „schön“ und „hinreißend“ ist, drückt es einen höheren Grad an körperlicher Schönheit aus als „bonita“ oder „linda“. Infolgedessen wird ‚hermosa‘ vielleicht nicht so oft verwendet wie diese Wörter.
+ hermosa
Mein Liebster, te ves hermosa
Du siehst sehr schön aus, meine Liebe
Esta hermosa dama es mi esposa
Diese schöne Dame ist meine Frau
La bebé de mi hermano está hermosa
Das Baby meines Bruders ist wunderschön
Anne es muy hermosa e inteligente
Anne ist sehr schön und klug
Aufpassen: Im Spanischen werden „hermosa“ und „bonita“ häufig als liebevolle und informelle Anrede für Frauen verwendet. Diese Verwendung ist sehr beliebt unter Freunden und Bekannten.
Hey, hermosa, ¿qué quieres hacer mañana?
Hey, gorgeous, what do you want to do tomorrow?
De nada, hermosa, ¿necesitas algo más?
Du bist willkommen, Schönheit, brauchst du noch etwas?
Wrapping Up
Im Spanischen können linda, hermosa und bonita verwendet werden, um ein Objekt oder die Attraktivität einer Frau zu beschreiben. Aber wie wir in diesem Artikel gelernt haben, sind diese Adjektive nicht synonym: Jedes von ihnen impliziert einen anderen Grad an Schönheit. Je nachdem, was Sie sagen wollen, müssen Sie also das eine oder das andere verwenden.
Wir haben gelernt, dass „linda“ mit „niedlich“, „nett“ oder „süß“ übersetzt werden kann. Daher können wir dieses Wort verwenden, um die Persönlichkeit eines Mädchens oder ihre Schönheit auf eine sehr liebenswerte Weise zu beschreiben. Bonita“ liegt genau in der Mitte zwischen „linda“ und „hermosa“. Dieses Adjektiv konzentriert sich auf die körperliche Attraktivität und bedeutet ‚hübsch‘, ‚reizend‘ oder ’nett‘.
‚Hermosa‘ bedeutet ‚hinreißend‘ oder ’schön‘. Folglich ist es stärker als ‚linda‘ oder ‚bonita‘. Denken Sie daran, dass diese Wörter auch verwendet werden, um Objekte zu beschreiben.
Nun sind Sie bereit, hinauszugehen und diese Wörter richtig zu verwenden.