Jaywalker parece ser uma palavra que deve ter tido origem em Nova Iorque, uma vez que tantos peões daquela metrópole parecem não ter qualquer consideração por atravessarem a rua na hora ou local designado. O seu local de nascimento está na realidade longe de Nova Iorque: a palavra parece vir do Kansas, ou pelo menos é aí que se vê pela primeira vez uma prova da sua utilização por escrito. Muitas das outras coisas em que poderíamos pensar sobre o caminhante são semelhantes às que poderíamos supor.
Não é claro porque é que ‘jaywalker’ sobreviveu, enquanto que ‘jay-driver’ definha na obscuridade
O significado de jaywalker é diferente do que era quando começou a ser usado pela primeira vez. A palavra foi formada na imitação de uma palavra ligeiramente mais antiga, “condutor de gaio”. Isto referia-se inicialmente a um condutor de carruagens ou automóveis puxados por cavalos que se recusava a cumprir as leis de trânsito de uma forma bastante específica: conduziam do lado errado da estrada.
Um artigo no The Junction City Union (Junction City, Kansas) em 28 de Junho de 1905 começa “Quase todos os dias alguém chama a nossa atenção para artigos que têm aparecido no The Kansas City Star sobre ‘The Jay Driver'”, e depois passa a alertar contra estes canalhas que parecem não conseguir perceber que devem conduzir no lado direito da estrada.
Parar na esquina de qualquer rua bem percorrida na zona empresarial da cidade e ver quantos sabem conduzir – isto é, manter-se do lado direito da rua – e ficará surpreendido com o número de pessoas que não sabem que esta é a forma correcta de o fazer ou que são descuidadas em relação ao assunto.
Em Outubro do mesmo ano, no The Kansas City Star, encontramos uma menção à versão pedestre destes condutores:
Aquele aborrecimento seria anulado se as pessoas, ao encontrarem outros que vão na direcção oposta, se mantivessem à direita e evitassem colisões e fossem chamadas de “caminhantes de gaio”.
P>Pelos primeiros anos de uso, o jaywalker tinha pouco ou nada a ver com peões que atravessavam a rua, e era usado apenas para repreender aqueles que não tinham etiqueta de calçada.
Both jaywalker e jay-driver são retirados de um sentido da palavra jay, que significa “um greenhorn, ou rube”. Não é claro porque é que o camionista mudou o seu significado e sobreviveu durante mais de cem anos, enquanto o condutor do gaio definha na obscuridade. E se é um daqueles que acham a conduta do condutor do gaio censurável para além das palavras, tenha coragem, pois os sentimentos do início do século XX na América estão de acordo com os seus; nas palavras do The Chanute Daily Tribune em 1909: “O caminhante do gaio precisa de atenção, assim como o condutor do gaio, e é um incómodo tão grande como isso.”