Na maioria das grandes cidades italianas e mesmo em cidades pequenas, é bastante fácil de se viver com o inglês. Ainda assim, vale a pena o seu tempo para falar e compreender algumas frases e saudações básicas. Uma frase italiana bem colocada pode ajudar num aperto e é respeitosa para com os muitos locais cuja primeira língua não é o inglês.
Saudações italianas
Uma saudação comum que vai ouvir em Itália é “ciao! Pronunciado como a palavra “chow”, é uma forma informal de dizer “olá” e “adeus”. Pode também ouvir “ciao bella” — ou “bello” se se dirigir a um homem. Traduz-se por “olá, linda”, o que é um pouco flerte, mas geralmente significa uma saudação amigável. Se quiser dirigir-se a alguém mais formalmente, pode dizer “buongiorno”, que é uma versão formal de “bom dia”. “Buona sera” é semelhante, mas significa “boa noite”. Outra forma informal de dizer adeus é “arriverderci”
Apresentações formais e informais
Para se apresentar em italiano, diga “mi chiamo” seguido do seu nome. “Chiamo” é geralmente pronunciado “yamo”, semelhante à palavra espanhola “llamo”. Se não tiver a certeza de quão bem a pessoa fala inglês, pode perguntar-lhe consultando “pari inglese? Um italiano pode responder com “come stai”, que é uma forma informal de perguntar como se está a sair. “Va bene” indica que se está a sair-se bem, enquanto “cosi cosi” significa que está simplesmente bem – semelhante ao “asi asi asi” espanhol. Se está apenas a tentar chamar a atenção de alguém na rua, “signorina” é a forma adequada de se dirigir a uma mulher mais jovem e “signora” é equivalente a “madame”. Da mesma forma, “signor” é equivalente a “sir”
Direcções e Ajuda
Uma das frases italianas mais úteis a saber é “dove posso trovare il bagno?” ou, “onde é a casa de banho? Para quem faz compras em Itália, “quanto costa” significa “quanto custa isto? Se chocar com alguém na rua ou precisar de ser espremido por alguém no metro, “permesso” é uma forma educada de dizer “desculpe-me”. Se precisar de ajuda de alguém, “posso aiutarti” é a melhor maneira de pedir “pode ajudar-me?”
Outros ditados comuns
Todas as línguas têm os seus idiomas e frases únicas que não se traduzem bem para outras línguas. O italiano não é excepção. Os italianos acusarão muitas vezes os patinadores baratos que nunca pagam a conta como “avere le braccine corte”, o que significa “ter braços curtos”. A insinuação é que aparentemente não são capazes de meter a mão na carteira para apanhar um tab.