Linda, bonita e hermosa são palavras perfeitas para elogiar uma rapariga. Embora tenham o mesmo propósito, estas palavras não são exactamente sinónimos. Como resultado, será necessário usar cada uma delas, dependendo do que se queira dizer. Então qual é a diferença entre ‘bonita’, ‘linda’ e ‘hermosa’ em espanhol?
Estes adjectivos expressam diferentes graus de beleza. Bonita significa ‘bonita’, ‘adorável’ ou ‘agradável’. Linda significa ‘doce’, ‘agradável’ ou ‘bonito’ e fala de atractividade de uma forma cativante. Hermosa exprime um grau de beleza mais elevado. Significa ‘bonito’ ou ‘lindo’.
‘Linda’, ‘hermosa’ e ‘bonita’ são muito úteis para elogiar uma mulher, mas também para descrever objectos. Por essa razão, nas secções seguintes, falaremos sobre a diferença entre estas palavras e as situações em que se pode aplicá-las.
Daremos também exemplos e estruturas de frases que poderá utilizar para aplicar estas palavras às suas conversas. No final, poderá escolher a melhor palavra para descrever um objecto ou para elogiar as mulheres.
Qual é a diferença entre ‘Bonita’, ‘Linda’ e ‘Hermosa’?
Em espanhol, ‘linda’, ‘bonita’ e ‘hermosa’ são adjectivos que podem ser usados para descrever a atractividade de uma rapariga ou objecto. No entanto, estas palavras distinguem-se por expressarem um nível diferente de beleza.
Linda pode ser usada para descrever tanto uma boa aparência física como a personalidade. Embora também descreva atractividade, não é tão forte como ‘bonita’ ou ‘hermosa’. Significa ‘bonito’, ‘simpático’ ou ‘doce’.
Te ves muy linda, Sam!
Tem um aspecto muito giro, Sam!
Sofía y su hermana fueron muy lindas conmigo
Sofia e sua irmã foram muito doces para mim
Bonita é usada para descrever a beleza de um objecto ou de uma rapariga. Ao contrário de ‘linda’, ‘bonita’ não descreve a personalidade. Dependendo do contexto, pode ser traduzido como ‘bonito, ‘simpático’ ou ‘encantador’.
La novia de Joe es muy bonita
A namorada de Joe é muito bonita
Ayer vimos una película muy bonita
Ontem vimos um filme muito bonito
Finalmente, a hermosa exprime um elevado nível de beleza. Uma vez que é muito forte, esta palavra pode não ser tão popular como ‘bonita’ ou ‘linda’. ‘Hermosa’ é a tradução directa de ‘bonita’ e ‘linda’.
Hola, hermosa, ¿cómo te va?
Hey, gorgeous, how is it going?
p>Mi amor, te ves hermosa con ese vestido
Você fica linda com esse vestido, meu amor
Agora que você tem uma ideia geral sobre estas palavras, vamos ver quando é mais apropriado usá-las. Lembre-se que o uso destes adjectivos pode variar dependendo do país de língua espanhola.
Como & Quando usar ‘Linda’ em espanhol
Em espanhol, podemos usar o adjectivo ‘linda’ para descrever a aparência física de um objecto ou de uma rapariga. Ao contrário de ‘bonita’ e ‘hermosa’, linda fala da atractividade de uma forma cativante. Como resultado, pode não ser tão forte como outros adjectivos.
Acima de tudo, quando se fala de uma pessoa, a ‘linda’ também pode ser usada para descrever a sua personalidade. Dependendo do contexto, este adjectivo espanhol pode ser traduzido como ‘bonito’, ‘simpático’ ou ‘doce’. Aqui estão alguns verbos comuns que se podem usar com ‘linda’:
- Ser – Para ser
- Estar – Para ser
- Verso – Para olhar
+ (advérbio) + linda
Eas flores están lindas
Essas flores são muito bonitas
La chica nueva es muy linda y divertida
A nova menina é muito gira e divertida
Mariana y Lucía se ven muy lindas hoy
Mariana e Lucia estão muito giras hoje
Uma outra forma comum de usar ‘linda’ é construindo expressões com ¡qué…!
Ay, gracias, ¡qué linda!
Oh, obrigado, que querido!
p>Qué linda é a prima de Maria
Que simpático é o primo de Maria!
Como & Quando Usar ‘Bonita’ em espanhol
‘Bonita’ é também usada para descrever a beleza física de uma mulher ou objecto. Se for necessário classificá-los, ‘bonita’ não é tão forte como ‘hermosa’, mas supera definitivamente ‘linda’. Uma vez que é traduzida como ‘bonita’, ‘adorável’ ou ‘agradável’, ‘bonita’ é usada para falar de atractividade de uma forma delicada.
+ (advérbio) + bonita
Esta vista é muy bonita
Esta vista é bastante bonita
La casa que compraste está muy bonita
A casa que compraste é muito bonita
Cuando era joven, tu tía era muy bonita
Quando era jovem, a tua tia era muito bonita
En clase de español hay muchas chicas bonitas
Na minha aula de espanhol, há muitas meninas bonitas
Take Note: Tal como ‘linda’, quando se usa bonita para falar de atractividade, pode-se usar os verbos ‘ser’, ‘estar’ e ‘verso’. Além disso, também se pode usar expressões construídas com ‘¡qué…!’.
¡Qué + bonita + (verbo conjugado)!
¡Qué bonita te ves!
Tem um aspecto tão bonito!
p>Quién es la chica nueva? ¡Qué bonita está!
Quem é a nova rapariga? Ela é muito bonita!
Como & Quando usar ‘Hermosa’ em espanhol
Quando se trata de descrever um objecto ou a beleza de uma mulher, hermosa é um dos adjectivos espanhóis mais fortes. Uma vez que esta palavra é a tradução directa de ‘bela’ e ‘linda’, exprime um grau de beleza física mais elevado do que ‘bonita’ ou ‘linda’. Como resultado, ‘hermosa’ não pode ser usada com a mesma frequência que estas palavras.
+ hermosa
Mi amor, te ves hermosa
Estás muito bonita, my love
Esta hermosa dama é minha esposa
Esta bela senhora é minha mulher
p>La bebé de mi hermano está hermosa
O bebé do meu irmão é lindo
Anne es muy hermosa e inteligente
Anne é muito bonita e inteligente
Take Note: Em espanhol, ‘hermosa’ e ‘bonita’ são comummente usadas como uma forma afectuosa e informal de falar com as mulheres. Este uso é muito popular entre amigos e escriturários.
Hey, hermosa, ¿qué quieres hacer mañana?
Hey, gorgeous, what do you want to do tomorrow?
De nada, hermosa, ¿necesitas algo más?
Sua bem-vinda, linda, precisas de mais alguma coisa?
Embrulhando
Em espanhol, linda, hermosa e bonita podem ser usadas para descrever um objecto ou a atracção de uma mulher. Mas como aprendemos neste artigo, estes adjectivos não são sinónimos: cada um deles implica um nível diferente de beleza. Como resultado, dependendo do que se queira dizer, será necessário usar um ou outro.
Aprendemos que ‘linda’ pode ser traduzido como ‘bonito’, ‘simpático’ ou ‘doce’. Portanto, podemos usar esta palavra para descrever a personalidade de uma rapariga ou a sua beleza de uma forma muito cativante. Bonita’ está mesmo no meio de ‘linda’ e ‘hermosa’. Este adjectivo centra-se na atractividade física e significa ‘bonita’, ‘adorável’ ou ‘agradável’.
‘Hermosa’ significa ‘linda’ ou ‘bonita’. Como resultado, é mais forte do que ‘linda’ ou ‘bonita’. Lembre-se que estas palavras também são usadas para descrever objectos.
Agora, estás pronto para ir lá fora e começar a utilizar correctamente estas palavras.