Um camião passou por um campo de algodão em Corcoran, Califórnia, com um altifalante: “Parar de trabalhar. Não estás a ganhar a vida”. Um trabalhador agrícola de dezanove anos, Cesar Chavez, juntamente com milhares de outros, deixou o campo para se reunir e aprender sobre La Causa, os direitos dos trabalhadores agrícolas, e como construir um sindicato. Chavez tinha encontrado a sua vocação. Estávamos em 1952. Começou a organizar campanhas contra a discriminação e a dirigir as campanhas de registo de eleitores. Contudo, sabia que queria que os trabalhadores agrícolas estivessem no centro do seu trabalho, e decidiu formar uma nova organização. Juntamente com a experiente organizadora sindical Dolores Huerta, em 1962 Chávez formou a Associação Nacional dos Trabalhadores Agrícolas (NFWA), que mais tarde se tornou a United Farm Workers of America.
As quotas da União eram pesadas, $3,50 por mês; muito para os trabalhadores agrícolas mal pagos que lutavam para sobreviver. Mas Chávez sentiu que ajudava cada membro a sentir que eles eram “uma parte importante da organização”. Os membros do sindicato e as suas famílias tinham acesso a seguros funerários e também pertenciam a uma união de crédito que cobrava apenas um por cento de juros sobre os empréstimos. O sindicato acabou por englobar milhares de trabalhadores agrícolas em vários condados de Valley. Sob a bandeira negra, vermelha e branca de uma águia asteca, lutaram por salários justos, protecção médica e condições de vida adequadas.
Cesar Chavez e o fotojornalista George Ballis, 1968, The Bob Fitch Photography Archive, Stanford University
Quando a NFWA foi fundada, o SNCC tinha acabado de começar a trabalhar na Califórnia. O Presidente do SNCC Chuck McDew veio para o campus da Universidade da Califórnia em Berkeley em Julho de 1962, e conheceu Mike Miller, um recém-formado que tinha ajudado a organizar o Comité Estudantil para o Trabalho Agrícola dois anos antes. Impressionado com as suas capacidades de organização, McDew convidou Miller para ser voluntário do SNCC, e no Outono, Miller estava a trabalhar com eles a tempo inteiro a partir da Bay Area.
Quando Miller ajudou a trazer a NFWA à atenção do SNCC, eles ficaram entusiasmados com o que viram. E à medida que a relação entre as duas organizações crescia, o SNCC enviou o equipamento e organizadores da NFWA para ensinar resistência não violenta. Recordando o trabalhador agrícola Eliseo Medina, “Penso que as pessoas do SNCC eram as únicas que realmente tinham qualquer tipo de conceito sobre o que fazer. Particularmente em coisas como marchas e manifestações e todas essas ferramentas do movimento dos Direitos Civis, inferno, não fazíamos a menor ideia”. O jornal The Movement do SNCC, publicado fora da área da Baía, começou a reimprimir artigos escritos no periódico bilingue da NFWA, El Malcriado. Em Dezembro de 1965, tanto o SNCC como o CORE estavam a coordenar um boicote nacional às uvas Delano e aos produtos Schenley.
“Os trabalhadores têm sido assediados por tácticas de quebra de greves que fazem lembrar os anos 30 e com a opressão policial típica de Bull Connor de Birmingham e Jim Clark de Selma”, escreveu Cynthia Washington num memorando a todos os capítulos do Friends of SNCC. Esta rede de apoiantes do SNCC, que passou a ser conhecida como os Grupos dos Amigos dos Produtores do SNCC, desenvolveu estratégias específicas da cidade para apoiar os trabalhadores agrícolas, enviando alimentos e mantimentos, angariando fundos, organizando piquetes, pesquisando, e criando material educativo para dar a conhecer as condições dos trabalhadores migrantes. Marshall Ganz, que tinha trabalhado em McComb durante o Verão da Liberdade de 1964, trabalhou com os trabalhadores agrícolas durante 16 anos; Dickie Flowers e o fotógrafo George Ballis e também foi trabalhar sob a direcção da NFWA a tempo inteiro como pessoal do SNCC.
rally UFW com Marshall Ganz, O organizador da AFL-CIO Bill Kircher, Cesar Chavez, e outros, 1970, The Bob Fitch Photography Archive, Universidade de Stanford
Utilizando fotografias tiradas por Ballis, a funcionária do SNCC Maria Varela desenvolveu uma película em três partes, “Farm Worker’s Strike”: The Union, The Strike, and The March”, que ela divulgou em todo o Sul Profundo. Demonstrou como e porquê estes trabalhadores agrícolas se organizaram e as formas como sustentaram os seus esforços contra as forças opressivas que trabalham contra eles. Quando ela o mostrou a um grupo de trabalhadores agrícolas negros que tinham perdido os seus empregos devido ao seu envolvimento com o Movimento, alguém respondeu: “Não se sabe como é saber que não somos os únicos”
SNCC viu a importância de ser solidário com os seus camaradas mexicano-americanos. “É necessário que os negros e os mexicanos vejam que existe apenas uma causa – a justiça”, proclamou Elizabeth “Betita” Martinez Sutherland, antiga directora do New York Friends of SNCC, na Primavera de 1966, a uma multidão de 10.000 trabalhadores agrícolas. Eles tinham acabado de fazer a viagem de 300 milhas de Delano a Sacramento para protestar contra os viticultores em Delano, “Estamos convosco e estamos orgulhosos da vossa marcha e da vossa vitória porque é uma vitória para todos os pobres do mundo.”
Sources
Lauren Ariaza, “Complicar a Comunidade Amada”: The Student Nonviolent Coordinating Committee and the National Farm Workers Association”, “The Struggle in Black and Brown”: African American and Mexican American Relations during the Civil Rights Era, editado por Brian D. Behnken (Lincoln: University of Nebraska Press, 2011), 78-103.
Marshall Ganz, Why David Sometimes Wins: Leadership, Organization, and Strategy in the California Farm Worker Movement (Nova Iorque: Oxford University Press, 2009).
Jacques E. Levy, Cesar Chavez: Autobiografia de La Causa (Nova Iorque: W.W. Norton & Company, Inc., 1975).
Ronald B. Taylor, Chavez and the Farm Workers (Boston: Beacon Press, 1975).
Entrevista com Cesar Chavez por Wendy Goepel, “Viva La Causa,” 1963, Projecto de Documentação do Movimento dos Trabalhadores Agrícolas, Universidade da Califórnia San Diego.
Ata da Reunião do SNCC, “Relatório sobre a Greve dos Trabalhadores Agrícolas de Delano dado por Wendy Goepel,” 6 de Dezembro de 1965, Website dos Veteranos do Movimento dos Direitos Civis, Colégio Tougaloo.
Carta de Mike Miller a Cesar Chavez, 8 de Dezembro de 1965, Projecto de Documentação do Movimento dos Trabalhadores Agrícolas, Universidade da Califórnia, San Diego.
Carta aos Comités de Boicote de Mike Miller e Jim Drake, 17 de Dezembro de 1965, Projecto de Documentação do Movimento dos Trabalhadores Agrícolas, Universidade da Califórnia, San Diego.
Carta a Mike Miller de Marshall Ganz, , Projecto de Documentação do Movimento dos Trabalhadores Agrícolas, Universidade da Califórnia de San Diego.
Carta a Cesar Chavez de Mike Miller, 8 de Março de 1966, Projecto de Documentação do Movimento dos Trabalhadores Agrícolas, Universidade da Califórnia de San Diego.
Carta a Cesar Chavez de Mike Miller, 5 de Maio de 1966, Projecto de Documentação do Movimento dos Trabalhadores Agrícolas, Universidade da Califórnia de San Diego.
Mike Miller, “The Farmworkers and Their Allies In the Early to Mid-1960s”, Projecto de Documentação do Movimento dos Trabalhadores Agrícolas, Universidade da Califórnia em San Diego.
Carta aos Amigos do SNCC da Associação Nacional dos Trabalhadores Agrícolas, 5 de Outubro de 1965, SNCC Papers, ProQuest History Vault.
“Justiça para os Trabalhadores Agrícolas”: How You Can Help”, Associação Nacional dos Trabalhadores Agrícolas, SNCC Papers, Cofre da História da ProQuest.
“Prospective Project with Migrant Workers”, sem data, SNCC Papers, Cofre da História do ProQuest.