Skip to content
Skip to content
Menu
Info Cafe
Info Cafe

50 Palavras Fantásticas para Conhecer Este Dezembro

By admin on Janeiro 21, 2021

As férias de Inverno estão à porta, e estas celebrações com as suas muitas tradições têm cada uma um vocabulário rico e variado.

De Krampus a kinara, latke a ameixa pudim, frankincense a yule – há toda uma série de fantásticas palavras de férias a explorar.

Varia o teu vocabulário
Sê o melhor escritor do escritório.

Escreve com Gramática

Então alarga o teu léxico e entra no espírito festivo com estas cinquenta fantásticas palavras festivas!

Avento:

Uma palavra latina que significa “vir”; a estação cristã de espera e preparação que começa quatro domingos antes do Natal. Muitas pessoas contam para o feriado com calendários festivos de advento feitos especificamente para este fim.

Bauble:

Uma pequena esfera decorativa pendurada numa árvore de Natal.

Dia de Natal:

Um feriado britânico celebrado no dia a seguir ao Natal; tradicionalmente quando os criados e os comerciantes recebiam uma “Caixa de Natal” dos empregadores.

Carol:

Uma canção ou hino festivo cantado no Natal.

Natal:

Uma festa religiosa e cultural celebrando o nascimento de Jesus Cristo que é tipicamente observada no dia 25 de Dezembro.

Chimney:

Uma estrutura oca que permite a saída de fumo de uma lareira interior para o exterior; também a entrada mágica do Pai Natal nas casas.

Dreidel:

Um top de quatro lados usado por crianças para jogar um jogo de azar durante o Hanukkah.

Druid:

Um padre ou profissional altamente educado nas antigas culturas celtas da Grã-Bretanha e da Gália.

Eggnog:

Uma bebida alcoólica feita com natas, açúcar, ovos, e bebidas destiladas.

Elfos:

Criaturas mágicas, de orelhas pontiagudas que constroem brinquedos para crianças bem comportadas a mando do Pai Natal.

Epifania:

Um dia de festa cristã celebrado a 6 de Janeiro, comemorando a visita dos Magos ao menino Jesus.

Pai Natal:

A personificação inglesa do Natal, agora sinónimo de Pai Natal.

Feliz Navidad:

Uma frase espanhola que significa “Feliz Natal”.”

Incenso de franco:

Um incenso simbolizando santidade.

Pão de gengibre:

Um biscoito feito com melaço e gengibre.

Grinch:

Um desmancha-prazeres que não gosta do Natal.

Hanukkah:

O “festival das luzes” de oito dias comemorativo da rededicação do templo judeu por volta de 200 a.C. O feriado é celebrado acendendo velas, comendo alimentos fritos, jogando jogos, e dando presentes.

Holly:

Um arbusto sempre verde com bagas vermelhas e folhas espinhosas usadas como decoração de férias de Inverno nas tradições pagãs e cristãs.

Immanuel:

Um nome hebraico que significa “Deus connosco”

Jolly:

Cheerful and good-humored.

Kinara:

Um porta-vela para as sete velas acesas durante o Kwanzaa.

Krampus:

Um meio cabrito, meio demónio personagem do folclore europeu que castiga as crianças mal comportadas durante o Natal.

Kwanzaa:

Um festival de sete dias celebrando a herança cultural afro-americana, criado pela Dra. Maulana Karenga em 1966. As festividades incluem a iluminação de velas, canto, narração de histórias, leitura de poesia, e banquete.

Lapland:

Uma região na Finlândia onde se diz que o Pai Natal vive.

Latkes:

Panakes feitos de batata ralada, fritos em óleo, e servidos durante o Hanukkah.

Magi:

Os sacerdotes zoroastrianos da antiga Pérsia. Segundo a tradição, três destes “homens sábios” visitaram o menino Jesus.

Manger:

Uma caixa aberta ou um cocho para guardar comida para o gado.

Mele Kalikimaka:

Uma tradução fonética de “Feliz Natal” para a língua havaiana.

Menorah:

Um candelabro de nove ramos usado durante Hanukkah.

Miracle:

Um evento extraordinário e bem-vindo, inexplicável pelas leis científicas.

Mistletoe:

Uma planta parasita com bagas brancas, pendurada nas portas como decoração de Natal. Espera-se que as pessoas se beijem quando estão debaixo dela.

Mittens:

Gloves with one opening for the thumb and another for the four fingers.

Mirra:

Um óleo perfumado simbolizando sofrimento e mortalidade.

Natividade:

O lugar e as condições de um nascimento; comummente usado para se referir ao nascimento de Jesus.

Travessoa:

Comportamento bajulador. As crianças “marotas” recebiam tradicionalmente carvão do Pai Natal em vez de presentes.

Noel:

“A época natalícia”; derivado do Velho Francês.

Pólo Norte:

Acreditado por muitos ocidentais como sendo a casa do Pai Natal.

Nutcracker:

Um dispositivo usado para abrir as cascas de nozes. Também o nome de um popular conjunto de ballet durante o Natal, pontuado por Tchaikovsky, encenado durante a época festiva.

Plum Pudding:

Um bolo de Natal cozido que se assemelha a uma bola de canhão, recheado com frutos secos.

Poinsettia:

Um arbusto mexicano usado pela primeira vez como decoração de Natal por frades franciscanos no século XVII.

Santa Claus:

Um homem mítico de barba branca revestido de vermelho que entrega presentes a crianças bem comportadas na véspera de Natal; baseado em lendas da generosidade histórica de São Nicolau.

Sleigh:

Um trenó tipicamente puxado por cavalos ou renas.

Stocking:

Uma meia comprida, tradicionalmente cheia de pequenos presentes de Natal.

Telementos:

Quebrar notícias.

Tinsel:

Tiras de folha metálica brilhante usadas como decorações de Natal.

Toboggan:

Um longo trenó de madeira usado para costear colinas cobertas de neve.

Wassail:

Uma bebida de sidra picante e condimentada, tradicionalmente servida às pessoas pobres de cantar pelos seus vizinhos ricos.

Solstício de Inverno:

O primeiro dia de Inverno e o dia mais curto do ano (no Hemisfério Norte).

Grande:

Um arranjo circular de verdura ou flores.

Yule:

Um festival pagão celebrando o renascimento e renovação, realizado no Solstício de Inverno.

Navegação de artigos

Tamanhos padrão de chávenas de café: Espresso, Lattes, E Mais
Formação de crosta continental na Terra precoce controlada por magmatismo intrusivo

Deixe uma resposta Cancelar resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *

Artigos recentes

  • Firebush (Português)
  • Previsão da taxa de CD para 2021: As taxas manter-se-ão provavelmente baixas, mas poderão aumentar mais tarde no ano
  • Como estruturar a documentação do sistema de gestão da qualidade
  • Dor pélvica crónica e prostatite: sintomas, diagnóstico e tratamento
  • Mixed Berry Crisp (Português)
  • Wheat Ales (Americana)
  • Os benefícios da amamentação após um ano
  • É seguro despejar café moído na pia | Canalização atómica
  • Cool-Down After Your Workout
  • Our Work

Meta

  • Iniciar sessão
  • Feed de entradas
  • Feed de comentários
  • WordPress.org

Arquivo

  • Março 2021
  • Fevereiro 2021
  • Janeiro 2021
  • Dezembro 2020
  • DeutschDeutsch
  • NederlandsNederlands
  • EspañolEspañol
  • FrançaisFrançais
  • PortuguêsPortuguês
  • ItalianoItaliano
  • PolskiPolski
  • 日本語日本語
©2021 Info Cafe | WordPress Theme by SuperbThemes.com