Mijn gezin heeft de Psalmen de afgelopen maanden samen doorgelezen, en onlangs lazen we Psalm 72. Voordat we begonnen, merkte mijn vrouw op dat we op het punt stonden met Boek 3 van de Psalmen te beginnen, en toen vroeg ze naar de betekenis van deze “boeken”.
De meeste gedrukte bijbels en bijbeloverzichten onderscheiden vijf boekindelingen in het Psalter. Boek 1 bestaat uit Psalmen 1-41, Boek 2 uit Psalmen 42-72, Boek 3 uit Psalmen 73-89, Boek 4 uit Psalmen 90-106, en Boek 5 uit Psalmen 107-150. Zelfs als je niet bekend bent met deze boekindelingen, is het bij het doorlezen van de Psalmen duidelijk dat ze niet zomaar in het wilde weg bij elkaar zijn gegooid. We hebben vaak gezien dat drie of vier dagen achter elkaar de psalmen allemaal erg op elkaar lijken of over dezelfde onderwerpen gaan. Het is duidelijk dat ze op een of andere manier geordend zijn, ongeveer zoals moderne gezangboeken verschillende gezangen groeperen.
Nou, ik ben nauwelijks een expert op het gebied van de ordening van de Psalmen, een feit dat me elke keer weer duidelijk wordt als ik Fee en Stuart’s uitstekende How to Read the Bible Book by Book open, parallel aan de Psalmen. Deze handige leesgids behandelt de ordening van de psalmen op een manier die ik gemakkelijk kan begrijpen, maar het herinnert me er ook aan hoe weinig aandacht ik tot nu toe aan die ordening heb besteed. Toen mijn vrouw me vroeg naar de betekenis van deze boekindelingen, had ik geen duidelijke manier om de indeling uit te leggen, behalve een algemene uitleg dat de psalmen in verschillende groeperingen zijn gerangschikt. Ik gaf haar toen een van de enige voorbeelden die ik kon bedenken: namelijk dat de verschillende boeken de neiging hebben verschillende namen voor God te gebruiken. Met andere woorden, sommige boeken van het Psalter hebben de neiging om de naam elohim te gebruiken, die over het algemeen vertaald wordt met “God,” terwijl andere boeken de voorkeur geven aan de naam YHWH, die over het algemeen vertaald wordt met “HEERE” of “Jahweh.”
Om dit aan te tonen, deed ik een snelle zoekactie in de HCSB met Strong’s nummers (de vertaling waaruit wij lezen) voor God < OF> Heer. Ik beperkte het zoekbereik tot Psalmen, en selecteerde vervolgens Analysegrafiek uit het Details pop-up menu (dat met het staafdiagram-icoontje). De resulterende grafiek laat duidelijk zien dat de boeken 1, 4, en 5 de voorkeur geven aan de naam YHWH, terwijl de boeken 2 en 3 de naam elohim gebruiken. Gaaf, hè?