In de meeste grote Italiaanse steden en zelfs in kleine plaatsen is het vrij eenvoudig om met Engels uit de voeten te kunnen. Toch is het de moeite waard om een paar basiszinnen en begroetingen te spreken en te begrijpen. Een goed geplaatste Italiaanse zin kan u helpen in geval van nood en is respectvol voor de vele lokale bewoners wier eerste taal niet het Engels is.
Italiaanse begroetingen
Een veel voorkomende begroeting die u in Italië zult horen is “ciao!” Uitgesproken als het woord “chow”, is het een informele manier om zowel hallo als gedag te zeggen. Je kunt ook “ciao bella” horen — of “bello” als je een man aanspreekt. Het wordt vertaald als “hallo, schoonheid”, wat een beetje flirterig is, maar over het algemeen is het bedoeld als een vriendelijke begroeting. Als je iemand formeler wilt aanspreken, kun je “buongiorno” zeggen, wat een formele versie is van “goedemorgen”. “Buona sera’ is vergelijkbaar, maar betekent ‘goedenavond’. Een andere informele manier om afscheid te nemen is “arriverderci.”
Formele en informele introducties
Om uzelf in het Italiaans voor te stellen, zegt u “mi chiamo” gevolgd door uw naam. “Chiamo” wordt over het algemeen uitgesproken als “yamo,” vergelijkbaar met het Spaanse woord “llamo.” Als je niet zeker weet hoe goed de persoon Engels spreekt, kun je het vragen door te vragen “pari inglese?” Een Italiaan kan antwoorden met “come stai,” wat een informele manier is om te vragen hoe het met je gaat. “Va bene” betekent dat het goed gaat, terwijl “cosi cosi” betekent dat het gewoon goed gaat — vergelijkbaar met het Spaanse “asi asi”. Als je gewoon de aandacht wilt trekken van iemand op straat, is “signorina” de juiste manier om een jongere vrouw aan te spreken en “signora” is gelijk aan “madam”. Evenzo is “signor” gelijk aan “meneer.”
Routebeschrijvingen en hulp
Een van de nuttigste Italiaanse zinnen om te kennen is “dove posso trovare il bagno?” of, “waar is de wc?” Voor wie in Italië winkelt, betekent “quanto costa”: “hoeveel kost dit?” Als je op straat iemand tegen het lijf loopt of je in de metro tussen iemand moet wringen, is “permesso” een beleefde manier om “excuseer me” te zeggen. Als je hulp nodig hebt van iemand, is “posso aiutarti” de beste manier om te vragen “kun je me helpen?”
Andere veelgebruikte gezegden
Elke taal heeft zijn unieke idiomen en uitdrukkingen die niet helemaal naar andere talen worden vertaald. Het Italiaans vormt hierop geen uitzondering. Italianen beschuldigen gierigaards die de rekening nooit betalen vaak van “avere le braccine corte,” wat “korte armen hebben” betekent. De insinuatie is dat ze blijkbaar niet in staat zijn om in hun portemonnee te tasten om een rekening te betalen.