Er worden vele talen gesproken op het Caribische eiland Aruba. De officiële talen zijn Papiamento en Nederlands, maar de meeste Arubanen spreken minimaal vier talen, waaronder Engels en Spaans. Op scholen moeten leerlingen Engels, Spaans en in mindere mate Frans leren. Volgens de regering van Aruba is de moedertaal en voornaamste volkstaal van bijna alle Arubanen het Papiamento, een Afro-Portugese Creoolse taal die sinds de 16e eeuw wordt gesproken. De taal was echter niet wijdverbreid op Aruba tot de 18e en 19e eeuw, toen de meeste materialen op het eiland en zelfs rooms-katholieke schoolboeken in het Papiamento werden geschreven.
Nederlands is al jaren een van de officiële talen van het eiland, aangezien het eiland deel uitmaakt van het Koninkrijk der Nederlanden. Het Nederlands is echter de enige taal voor de meeste bestuurlijke en juridische zaken. Aruba heeft Engels erkend als een internationale taal, en eist dat kinderen Engels leren vanaf de 4e klas. Het gebruik van het Engels dateert uit het begin van de 19e eeuw, toen de Britten Curaçao, Aruba en Bonaire innamen; toen de Nederlandse overheersing in 1815 werd hervat, merkten de ambtenaren het reeds wijdverbreide gebruik van de taal op. Sinds mei 2003 is Papiamento ook een officiële taal, naast het Nederlands. Door de ligging van Aruba voor de kust van Zuid-Amerika is Spaans ook erg belangrijk. Leerlingen beginnen dit al in de 5e klas te leren. Spaans werd een belangrijke taal in de 18e eeuw vanwege de nauwe economische banden met de Spaanse kolonies in wat nu Venezuela en Colombia zijn, en verschillende Venezolaanse tv-netwerken ontvangen, en het feit dat Aruba Venezolaanse en Colombiaanse inwoners heeft. Ongeveer 12,6% van de bevolking spreekt Spaans.
Papiamento is een Creoolse taal die zich heeft ontwikkeld uit Portugees, Nederlands, Spaans, wat Frans, Engels, en een paar Afrikaanse talen. De taal ontwikkelde zich op Curaçao tijdens de 16e eeuw toen tot slaaf gemaakte Afrikanen en de Spaanse slavenhouders een gemeenschappelijke basis ontwikkelden om te communiceren.
Papiamento werd op Aruba tot 1995 niet als belangrijk beschouwd. In 1998 en 1999 werd het officieel opgenomen in het schoolcurriculum. Sindsdien heeft het eiland deze inheemse taal omarmd. Een Papiamento woordenboek en sprookjes geschreven in het Papiamento zijn nu gemakkelijk verkrijgbaar op het eiland.
Aruba is een polyglot samenleving. Het grootste deel van de bevolking van Aruba is in staat om te converseren in tenminste drie van de talen Papiamento, Nederlands, Engels, en Spaans.