Ondertiteld als ‘Brother Square-Toes’-Rewards and Fairies, het gedicht “If” is een meesterwerk geschreven door Rudyard Kipling. De grote Britse dichter die werd geboren in Mumbai, India is vooral bekend om zijn romans The Jungle Book, The Second Jungle Book, en Kim. “If” is zijn beroemdste gedicht, en geliefd bij mensen over de hele wereld.
Als
DOOR RUDYARD KIPLING
Als je je hoofd erbij kunt houden als iedereen om je heen
het hunne verliest en jou de schuld geeft,
Als je op jezelf kunt vertrouwen als alle mensen aan je twijfelen,
Maar ook hun twijfelen toestaat;
Als je kunt wachten en niet moe wordt van het wachten,
Of over je gelogen wordt, handel niet in leugens,
Of gehaat wordt, geef niet toe aan haten,
En zie er toch niet te goed uit, noch praat te wijs:
Als je kunt dromen en niet dromen tot je meester maken;
Als je kunt denken en niet gedachten tot je doel maken;
Als je Triomf en Ramp kunt ontmoeten
En deze twee bedriegers evenzo behandelen;
Als je de waarheid kunt verdragen die je hebt gesproken
Door schurken verdraaid om een val voor dwazen te maken,
Of de dingen waar je je leven aan hebt gegeven kapot zien gaan,
En je bukken en ze opbouwen met versleten gereedschap:
Als je van al je winst één hoop kunt maken
En het riskeren op één beurt van pitch-and-toss,
En verliezen, en opnieuw beginnen bij je begin
En nooit een woord ademen over je verlies;
Als je je hart en zenuw en pees kunt dwingen
Om je beurt te dienen lang nadat ze weg zijn,
En zo vol te houden wanneer er niets meer in je is
Behalve de wil die tot hen zegt: ‘Hou vol!
Als je met menigten kunt praten en je deugd kunt bewaren,
Of met koningen kunt wandelen-noch de gewone aanraking verliezen,
Als noch vijanden noch liefhebbende vrienden je kunnen kwetsen,
Als alle mensen met je meetellen, maar niemand te veel;
Als je de onvergeeflijke minuut kunt vullen
Met zestig seconden afstand te lopen,
Jij bent de Aarde en alles wat erin is,
En – wat meer is – je zult een Man zijn, mijn zoon!
Analyse van Kipling’s “If”
Het gedicht “If” is een lofzang op de Britse mannelijke rechtschapenheid en stoïcisme. Het gedicht is zo gestructureerd dat bijna elke regel van elke strofe van het gedicht begint met het woord ‘If’. De dichter richt zich in het gedicht tot zijn zoon, belicht zijn overtuigingen en brengt die over op zijn zoon.
Het gedicht richt zich rechtstreeks tot de lezer, in een poging hem de ogen te openen voor het geloof in zichzelf. De spreker spreekt de lezer rechtstreeks aan als ‘jij’. In de eerste helft van het gedicht stelt de spreker dat als je geconcentreerd kunt blijven terwijl anderen hun hoofd verliezen, als je je geduld en temperament kunt bewaren terwijl anderen het hunne verliezen, en kunt omgaan met er niet te goed uitzien of te verstandig praten; de dichter stopt en gaat verder met de tweede strofe.
In de tweede strofe heeft de dichter het over dromen maar die dromen niet je verstand laten vertroebelen, noemt hij denken en tegelijkertijd actie ondernemen. In de woorden van de dichter illustreert hij de volgende opmerkingen zoals, als je kunt omgaan met beide kanten van triomf en rampspoed, als je kunt omgaan wanneer andere mensen je waarheid verdraaien in verachtelijke leugens, of, wat dat betreft, als je de dingen van dood weer levend kunt maken; alvorens over te gaan tot het laatste deel van het gedicht nog steeds zonder een afsluitende opmerking te geven.
De dichter stelt dan, als je het geheim kunt houden dat je al je winst in één klap hebt ingezet en uiteindelijk hebt verloren, als je de bereidheid hebt om vol te houden, als al het andere faalt, met koningen te praten zonder pretentieus te zijn, als je het vermogen hebt om met vijanden en vrienden om te gaan, als je ziet dat mannen op je rekenen maar niet te veel wat dat betreft, en het belangrijkste, als je elk moment met gemak kunt vullen, dan zul je elk tastbaar en ontastbaar element bezitten dat de aarde biedt.
Ja, help me met werkstuk Krijg hulp