Skip to content
Skip to content
Menu
Info Cafe
Info Cafe

Hoofdstuk Overzicht

By admin on januari 15, 2021

De schriften

Japans bestaat uit twee schriften (kana genoemd) genaamd Hiragana en Katakana, die twee versies zijn van dezelfde set klanken in de taal. Hiragana en Katakana bestaan uit iets minder dan 50 “letters”, die in feite vereenvoudigde Chinese karakters zijn die zijn overgenomen om een fonetisch schrift te vormen.

Chinese karakters, in het Japans Kanji genoemd, worden ook veel gebruikt in het Japanse schrift. De meeste woorden in de Japanse geschreven taal worden geschreven in Kanji (zelfstandige naamwoorden, werkwoorden, bijvoeglijke naamwoorden). Er bestaan meer dan 40.000 Kanji, waarvan er ongeveer 2.000 meer dan 95% van de karakters vertegenwoordigen die daadwerkelijk in geschreven tekst worden gebruikt. Er zijn geen spaties in het Japans, zodat Kanji noodzakelijk is om afzonderlijke woorden binnen een zin van elkaar te onderscheiden. Kanji is ook nuttig voor het onderscheiden van homofonen, wat vrij vaak voorkomt gezien het beperkte aantal verschillende klanken in het Japans.

Hiragana wordt voornamelijk gebruikt voor grammaticale doeleinden. We zullen dit zien als we leren over partikels. Woorden met extreem moeilijke of zeldzame Kanji, spreektaaluitdrukkingen en onomatopeeën worden ook in Hiragana geschreven. Het wordt ook vaak gebruikt voor beginnende Japanse studenten en kinderen in plaats van Kanji die ze niet kennen.

Hoewel Katakana dezelfde klanken weergeeft als Hiragana, wordt het voornamelijk gebruikt om nieuwere woorden weer te geven die uit westerse landen geïmporteerd zijn (aangezien er geen Kanji geassocieerd zijn met woorden gebaseerd op het romeinse alfabet). De volgende drie secties zullen Hiragana, Katakana en Kanji behandelen.

Intonatie

Zoals u in de volgende sectie zult ontdekken, correspondeert elk karakter in Hiragana (en het Katakana-equivalent) met een klank of lettergreep, met als enige uitzondering de karakters 「ん」 en 「ン」 (waarover later meer). Dit systeem van letters voor elke lettergreepklank maakt de uitspraak absoluut duidelijk, zonder dubbelzinnigheden. De eenvoud van dit systeem betekent echter niet dat de uitspraak in het Japans eenvoudig is. In feite creëert de rigide structuur van de vaste lettergreepklank in het Japans de uitdaging van het leren van de juiste intonatie.

Intonatie van hoge en lage tonen is een cruciaal aspect van de gesproken taal. Zo kunnen homofonen verschillende toonhoogten hebben van lage en hoge tonen, wat resulteert in een iets andere klank ondanks het feit dat ze dezelfde uitspraak hebben. Het grootste obstakel voor het verkrijgen van een juiste en natuurlijk klinkende spraak is een onjuiste intonatie. Veel studenten spreken vaak zonder aandacht te besteden aan de juiste uitspraak van toonhoogtes waardoor de spraak onnatuurlijk klinkt (het klassieke buitenlanderaccent). Het is niet praktisch om toonhoogten uit het hoofd te leren of te proberen om op een logische manier regels op te stellen voor toonhoogten, vooral omdat die kunnen veranderen afhankelijk van de context of het dialect. De enige praktische benadering is om het algemene gevoel voor toonhoogtes te krijgen door moedertaalsprekers na te bootsen met aandachtig luisteren en oefenen.

Boeknavigatie << InleidingHiragana >>

Berichtnavigatie

De goede “geheime” verandering in VA-slaapapapneu-regels
Hoe word je weer verliefd op je partner

Geef een reactie Antwoord annuleren

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Meest recente berichten

  • 9 Beste Vitaminen en Supplementen voor honden voor een betere gezondheid
  • CD-rentevoorspelling voor 2021: Tarieven blijven waarschijnlijk laag, maar kunnen later in het jaar stijgen
  • Hoe de documentatie van het kwaliteitsmanagementsysteem te structureren
  • Chronische bekkenpijn en prostatitis: symptomen, diagnose en behandeling
  • Mixed Berry Crisp
  • Koolhydraatarm chocoladepuddingrecept
  • Gezonde spelletjes en activiteiten voor kinderen | UIC Online Informatics
  • De voordelen van borstvoeding na één jaar
  • Is het veilig om koffiedik door de gootsteen te spoelen | Atomic Plumbing
  • Onze werkzaamheden

Meta

  • Inloggen
  • Berichten feed
  • Reacties feed
  • WordPress.org

Archief

  • maart 2021
  • februari 2021
  • januari 2021
  • december 2020
  • DeutschDeutsch
  • NederlandsNederlands
  • EspañolEspañol
  • FrançaisFrançais
  • PortuguêsPortuguês
  • ItalianoItaliano
  • PolskiPolski
  • 日本語日本語
©2021 Info Cafe | WordPress Theme by SuperbThemes.com