Er zijn een miljoen manieren om ja en nee te zeggen in het Duits. Of je nu een uitnodiging voor een feestje accepteert of een colporteur de deur wijst, hier zijn een paar Duitse zinnen die je op weg helpen en je ‘ja en nee’ veel meer kracht geven!
Photo: weltum op flickr.com onder een CC-licentie (CC BY-SA 2.0)
manieren om nein – nee te zeggen
Das interessiert mich nicht – Dat interesseert me niet
Das will ich nicht – Dat wil ik niet
Das kan ich nicht – dat kan ik niet
Das mag ich nicht – dat vind ik niet leuk
Ich kann nicht – dat kan ik niet
Ich habe keine Zeit – ik heb geen heb geen tijd
Das geht (momentan) nicht – Het gaat niet (op dit moment)
Vielleicht nächstes Mal – Misschien de volgende keer
Ich bin (momentan) beschäftigt – Ik heb het druk (op dit moment)
Ich habe zu viel zu tun – Ik heb te veel te doen
Ich habe zu tun – Ik heb dingen te doen
(Een ongebruikelijk-klinkende zin die letterlijk vertaald ‘ik moet doen’ betekent, en weglaat wat er te doen is. Het klinkt misschien vreemd, maar het is correct Duits!)
Lieber nicht – Liever niet
Dieses Mal kann ich nicht – Ik kan deze keer niet
Ich habe schon Pläne – Ik heb al plannen
De klap van een nein verzachten:
Het ligt er maar net aan tegen wie je het hebt en hoe graag je van ze af wilt, toch? Voeg het volgende toe aan de voorkant van een van de bovenstaande zinnen als je de klap van je nee wilt verzachten:
Es tut mir Leid, aber… – Het spijt me, maar…
Danke, aber… – Bedankt, maar…
manieren om ja – ja te zeggen
Photo: kongharald op flickr.com onder een CC-licentie (CC BY-SA 2.0)
Das wäre… gut/toll/usw. – Dat zou zijn … (goed/groot/etc.)
Gerne – Blij
Natürlich – Natuurlijk
Natürlich mache ich das – Natuurlijk doe ik dat
Natürlich gehe ich – Natuurlijk ga ik
Auf jeden Fall – Zeker
Ich freue mich (schon) – Ik verheug me er (nu al) op
Das klingt gut – Dat klinkt goed
Das wird sicher Spaß machen – Dat wordt vast leuk
MAMAYBE!
En hoe zit het dan met die keren dat je niet zeker weet of het een ja of een nee is? Of misschien wil je niet meteen nee zeggen, maar je weet dat je niet echt geïnteresseerd bent? We hebben allemaal wel eens dat glorieuze woord ‘misschien’ gebruikt terwijl we eigenlijk ‘nee’ bedoelen! Hier zijn een paar manieren om misschien te zeggen in het Duits.
manieren om vielleicht te zeggen – misschien
Photo: smemon op flickr.com onder een CC-licentie (CC BY 2.0)
Ich weiß noch nicht – Ik weet het nog niet
Ich überlege es – Ik zal erover nadenken
Ich muss zuerst darüber nachdenken – Ik moet er eerst over nadenken
Ich muss zuerst checken- Ik moet het eerst controleren
Ich sag es dir morgen/später/am Dienstag/nächste Woche – Ik zal het je morgen/later/dinsdag/volgende week vertellen
Hoffentlich – Hopelijk