Stel je voor dat je Franse vriendin Marie je net heeft opgehaald van het vliegveld in Parijs en je 3 dagen in haar heerlijke huis heeft ontvangen.
Je bent haar dankbaar en je wilt haar bedanken, dus je zegt merci als je weggaat en geeft haar een doos vol lekkernijen uit je eigen stad.
Dan vraag je je af: is er geen betere manier om dank je wel te zeggen in het Frans? Merci voelde wel een beetje…kort.
Hoewel merci in bijna alle situaties een veilige keuze is en zelden mensen zal beledigen, is het niet altijd de beste manier om mensen in het Frans te bedanken.
Hier zijn 19 andere manieren om dankjewel te zeggen in het Frans!
Merci: het klassieke bedankje
Merci is de meest gebruikelijke manier om dank u of bedankt te zeggen in het Frans.
U kunt het gebruiken of u nu tegen uw beste vriend, een verkoper, een ober of uw baas praat zonder het risico te lopen iemand te beledigen.
Hoewel het een beetje koud en kortaf kan worden opgevat, afhankelijk van de context.
Daarom is het vaak beter om de basis-merci uit te breiden en een van deze veelgebruikte variaties te gebruiken:
- Merci beaucoup (dank u wel)
- Merci d’avance (dank u wel van tevoren)
- Non merci (geen dank)
- Merci à tous (dank u wel allemaal)
Soms hoor je ook deze alternatieve manieren om dank u te zeggen in het Frans:
- Merci bien (heel erg bedankt)
- Merci infiniment (een miljoen keer bedankt)
- Merci mille fois (duizend keer bedankt)
- Un grand merci à (hartelijk dank aan…)
Let erop dat merci bien sarcastisch kan overkomen, afhankelijk van de context, dus ik raad je aan om in plaats daarvan merci beaucoup te gebruiken.
Merci bien, mais j’ai pas que ça à faire !
Heel erg bedankt, maar ik heb wel wat beters te doen!
Als je formeler wilt klinken, voeg je gewoon monsieur of madame toe na merci.
Je zou ook mademoiselle kunnen gebruiken, maar ik zou je dat niet aanraden, omdat steeds meer mensen mademoiselle als seksistisch beschouwen, aangezien er een woord is voor ongetrouwde vrouwen, maar niet voor ongetrouwde mannen.
- Merci Monsieur (dank u wel meneer)
- Merci Madame (dank u wel mevrouw)
Als je iemand voor iets specifieks wilt bedanken, voeg je pour (voor) toe na merci:
- Merci beaucoup pour (hartelijk dank voor…)
- Merci pour votre/ton aide (dank u (formeel/informeel) voor uw hulp)
je vous remercie: het formele bedankje
Wanneer u een groep personen wilt bedanken of de persoon tegen wie u bedankt wilt benadrukken, kunt u een van de volgende zinnen gebruiken:
- Je vous remercie (formeel ik bedank)
- Je te remercie (informeel ik bedank)
Deze twee zinnen worden over het algemeen als formeler beschouwd dan een eenvoudige merci.
Net als met merci kun je ook variaties van je vous remercie gebruiken, zoals:
- Je vous remercie du fond du coeur (Ik dank u uit de grond van mijn hart)
- Je vous remercie par avance (Ik dank u bij voorbaat)
- Je vous remercie de votre attention (Ik dank u voor uw aandacht)
- Je vous remercie pour… (Ik dank u voor…)
Bedenk wel dat deze 4 manieren om dank u te zeggen in het Frans nogal formeel zijn en meestal in brieven worden gebruikt.
Ze in alledaagse situaties of in informele e-mails of Facebook-gesprekken gebruiken, zou vreemd zijn.
3 andere manieren om dank u te zeggen in het Frans
C’est vraiment gentil de votre part
Als iemand je net een cadeau heeft aangeboden of iets aardigs heeft gedaan, kun je hem bedanken door te zeggen c’est vraiment gentil de votre part (het is echt aardig van je).
Zoals altijd in het Frans is de votre-versie formeel, terwijl de ta-versie informeel is. Dat komt omdat er twee manieren zijn om u in het Frans te zeggen.
Avec tous mes / nos remerciements
Letterlijk “met al mijn/onze dankbetuigingen”, avec tous mes/nos remerciements is een goede keuze wanneer je een formele brief of e-mail schrijft of wanneer je schrijft aan een groep mensen die je niet goed kent.
Remerciez-le / -la de ma part
Als u iemand wilt vragen iemand anders voor u te bedanken, kunt u Remerciez-le /la de ma part gebruiken (bedank hem/haar voor mij).
Hoe antwoord je dank je wel in het Frans
De meest gebruikelijke manier om te zeggen dat je welkom bent in het Frans is de rien, maar er zijn veel alternatieven zoals:
- Je vous en prie
- Je t’en prie
- Avec plaisir
U kunt in dit artikel andere manieren ontdekken om te zeggen dat u welkom bent in het Frans.
En jij, wat is jouw favoriete manier om “dank je wel” te zeggen in het Frans?