Was wäre, wenn wir Ihnen sagen würden, dass Sie, auch wenn Sie nie einen Tag in Ihrem Leben Koreanisch gelernt haben, bereits eine Menge koreanischer Wörter kennen!
Wie ist das möglich? Vielleicht waren Sie in Ihrem früheren Leben ein Koreanisch-Gelehrter? Oder vielleicht hat Ihnen Ihr Mitbewohner heimlich im Schlaf etwas beigebracht.
Während das Möglichkeiten sind, ist das wahrscheinlichere Szenario wegen eines guten Freundes von uns – Konglish!
Lesen Sie weiter und erfahren Sie alle Details unten.
Hier ist eine kostenlose PDF-Liste von Konglish, die Sie herunterladen und bei Bedarf nachschlagen können.
Lassen Sie uns loslegen!
Was ist Konglish?
Kong-WHAT?! Vielleicht haben Sie noch nie von diesem Begriff gehört.
Konglish (콩글리쉬) ist die koreanische Version englischer Wörter.
Für einige Wörter, die nicht in der traditionellen koreanischen Sprache vorkommen, haben die Koreaner einfach das englische Wort genommen und es in Hangeul (dem koreanischen Alphabet) ausgelesen.
Das sind großartige Neuigkeiten für Sie als Koreanischschüler, denn Sie können von Anfang an Wörter auf Koreanisch aussprechen, ohne ein einziges Buch in die Hand nehmen zu müssen. Das ist ein einfacher Weg, um mit dem Sprechen von Koreanisch zu beginnen.
Andere konglische Wörter bestehen aus einer Kombination von koreanischen und/oder englischen Wörtern, die in englischsprachigen Ländern nicht verwendet werden.
Damit kommen wir zur Unterscheidung zwischen Lehnwörtern und echten konglischen Wörtern.
Konglisch vs. Lehnwörter
Koreanische Wörter, die aus dem Englischen stammen, fallen in eine von zwei Kategorien: 1) Lehnwörter und 2) Konglish-Wörter.
Lehnwörter
Wenn die Bedeutung des Wortes oder der Phrase dieselbe ist wie im Englischen, sind es Lehnwörter. Einige gebräuchliche Lehnwörter stammen auch aus dem Japanischen und Deutschen.
Diese Wörter sind selbst für englische Muttersprachler leichter zu verstehen, da die Aussprache leicht erkennbar ist und die Bedeutung des Wortes gleich bleibt. Daher können Sie diese Wörter auch ohne Koreanischkenntnisse verstehen.
Nachfolgend sehen wir uns einige Beispiele an. Klicken Sie auf das Audio, um die Aussprache der Wörter zu hören. Suchen Sie nach einem gelben Lautsprechersymbol, gefolgt von dem Wort, und klicken Sie auf den gelben Lautsprecher. Hier ist ein Beispiel: 콜라 (kolla)
Lautes Wort (한국어) | Aktuelle englische Übersetzung |
---|---|
컵 (keop) | Becher |
포크 (pokeu) | Gabel |
초콜릿 (chokollit) | Schokolade |
아이스크림 (aiseukeurim) | Eiscreme |
콜라 (kolla) | cola |
주스 (juseu) | Saft |
피자 (pija) | Pizza |
비타민 (bitamin) | Vitamin |
샌드위치 (saendeuwichi) | Sandwich |
와인 (wain) | Wein |
Konglische Wörter
Wenn sich die Bedeutung des Wortes oder der Sätze von seiner Bedeutung im Englischen unterscheidet, bezeichnen wir sie als konglische Wörter. Wenn Sie Japanisch gelernt haben, werden Sie vielleicht einige Ähnlichkeiten feststellen.
Oft werden Wörter und Ausdrücke, die aus dem Englischen (und manchmal auch aus anderen Sprachen) entlehnt sind, verkürzt. Slang-Wörter im Koreanischen sind auch oft verkürzte Wörter, unterscheiden sich aber von den Konglish-Wörtern.
Für englische Muttersprachler können diese schwieriger zu verstehen sein. Ohne die Bedeutungen zu studieren, ist es in manchen Fällen schwer zu verstehen, worauf sich die Koreaner beziehen – auch wenn sie aus dem Englischen abgeleitet sind! Je nach Kontext können Sie die Bedeutungen entschlüsseln, aber dennoch erfordern sie ein wenig Lernaufwand.
Wörter und Phrasen, die aus dem Englischen oder anderen Sprachen entlehnt wurden, werden oft gekürzt, wenn Koreaner meinen, dass sie zu lang sind, und diese gekürzten Wörter machen eine große Anzahl von konglischen Wörtern aus.
Auch fügen konglische Wörter manchmal Morpheme hinzu oder kombinieren englische Wörter, um neue Wörter zu bilden. In vielen Fällen nimmt das Wort eine koreanische Bedeutung an, die nur koreanischen Sprechern vorbehalten ist, und englische Muttersprachler sind möglicherweise nicht in der Lage, die Bedeutung zu verstehen.
Konglisches Wort (한국어) | Bedeutung auf Koreanisch |
---|---|
오바이트 (obaiteu) | Vomit |
개그맨 (gaegeumaen) | Komiker |
버버리 (beobeori) | Trenchcoat |
Ein Hinweis zur Aussprache
Es gibt eine Sache, die Sie sowohl beim Lesen von Lehnwörtern als auch von konglischen Wörtern beachten müssen, und das ist die Aussprache.
Da wir englische Wörter auf Koreanisch aussprechen, können die Wörter manchmal etwas anders klingen als die englische Standardaussprache. Einige werden identisch klingen, und einige werden sich für Sie ein wenig anders anhören.
Werfen wir einen Blick auf die Wörter für „Menü“ und „Orange“ (für „Orange“ die Frucht und die Farbe):
메뉴 (Menü)
Wird genau wie das englische Wort ausgesprochen
오렌지 (Orange)
Wird ähnlich wie „Orange“ ausgesprochen. In der koreanischen Version gibt es jedoch eine zusätzliche Silbe. Daher klingt die Aussprache wie „o-ren-ji“
Huch! Sie werden sich vielleicht fragen: „Woran erkenne ich, dass die Aussprache etwas anders als im Englischen ist?“ Gute Frage!
Wenn Sie sich das Wort in Hangeul ansehen, dann folgen Sie einfach dieser Aussprache. Wenn Sie das koreanische Alphabet nicht lesen können, dann lernen Sie hier schnell und einfach das Hangeul.
Das andere tolle daran, diese Wörter zu lernen, ist, dass Koreaner von Ihrer Aussprache beeindruckt sein werden!
Sie sind es gewohnt, Koreaner „orange“ sagen zu hören.
Wenn Sie also mit der Aussprache „o-ren-ji“ beginnen, bekommen Sie schon Bonuspunkte! Die Koreaner werden Ihre Sprachkenntnisse anerkennen, sodass Sie mehr Gelegenheiten zum Sprechen der koreanischen Sprache bekommen, wenn Sie es wollen. Der Aufstieg zum King of Konglish bringt viele Vorteile mit sich!
Konglish Words
Lassen Sie uns die Füße nass machen, indem wir die am häufigsten verwendeten Konglish-Vokabeln durchgehen. Dann gehen wir zur vollständigen Liste.
80/20 Konglish Word List
Nun werden wir einige der am häufigsten verwendeten Konglish-Wörter behandeln. Diese Wörter folgen dem „80/20-Prinzip“, das besagt, dass „20% des Wortschatzes 80% der Zeit verwendet werden.“
Während wir die umfassende Liste der konglischen Wörter unten abdecken, verwenden Sie diese 25, um damit zu beginnen. Dies sind häufig verwendete konglische Wörter, auf die Sie sich am Anfang am meisten konzentrieren sollten, um Zeit zu sparen und Überforderung zu vermeiden.
Wir sind sicher, dass Sie aufgeregt sind, um loszulegen, also lassen Sie uns mit 25 der am häufigsten verwendeten konglischen Wörter beginnen!
Konglisches Wort (한국어) | Aktuelle englische Übersetzung |
---|---|
에어컨 (eeokeon) | Klimaanlage |
아파트 (apateu) | Wohnung |
센티 (senti) | Zentimeter |
리모컨 (rimokeon) | Fernbedienung Steuerung |
와이셔츠 (waisyeocheu) | Kragenhemd |
셀프 (selpeu) | Selbstbedienung |
나이트 (naiteu) | Nachtclub |
노트 (noteu) | Notebook |
헬스 (helseu) | Gesundheitsclub |
원피스 (wonpiseu) | Kleid |
밴드 (baendeu) | Band/Band-.Hilfsmittel |
스탠드 (seutaendeu) | Schreibtischlampe |
사이다 (saida) | Sprite (Softdrink) |
아이쇼핑 (aisyoping) | Schaufensterbummel |
핫도그 (hatdogeu) | Corn Dog |
더치페이 (deochipei) | Holländisches Leckerli |
샤프 (syapeu) | Mechanischer Bleistift |
이벤트 (ibenteu) | Verkauf/Förderung |
원룸 (wollum) | Bachelorwohnung |
원샷 (wonsyat) | Grundstück ist oben |
머플러 (meopeulleo) | Schal |
핸드폰 (haendeupon) | Handy |
콘센트 (konsenteu) | Stromanschluss |
서비스 (seobiseu) | auf’s Haus/kostenlos |
싸인 (ssain) | Unterschrift |
Umfassende Liste der konglischen Wörter
Wenn Sie die konglischen Vokabeln bisher lieben und Ihre Fähigkeiten verbessern wollen, dann haben wir hier eine vollständige Liste für Sie!
Konglish Wort (한국어) | Aktuelle englische Übersetzung |
---|---|
랩 (raep) | Plastikfolie |
텔레비 (tellebi) | Fernsehen |
텔레비 프로 (tellebi peuro) | Fernsehprogramm |
코팅 (koting) | Laminierung |
시에프 (siepeu) | Werbefilm |
레미콘 (remikon) | fertig-Betonmischwagen |
화이트 (hwaiteu) | white out (Korrekturflüssigkeit) |
드라이버 (deuraibeo) | Schraubendreher |
포켓볼 (poketbol) | Pool (Billardspiel) |
클립 (keullip) | Papierklammer |
파스 (paseu) | Pflaster/Schmerzlinderungspflaster |
크레용 (keureyong) | Kreide |
크레파스 (keurepaseu) | Kreide/Pastell |
크림 파스타 (keurim paseuta) | Pasta mit Sahne Soße |
매직펜 (maejikpen) | Magische Markierung |
오므라이스 (omeuraiseu) | Omelette mit Reisfüllung |
펑크 (peongkeu) | Punktur (Reifenpanne) |
레포츠 (repocheu) | Freizeitsport |
글래머 (geullaemeo) | eine üppige Frau |
백 댄서 (baek daenseo) | Backuptänzerin |
백 뮤직 (baek myujik) | Hintergrundmusik |
백 보컬 (baek bokeol) | Backing Vocals |
오픈카 (opeunka) | wandelbar |
에로 (ero) | erotischer Film |
파마 (pama) | perm |
데모 (demo) | Demonstration/Protest |
다큐 (dakyu) | Dokumentation |
홈피 (hompi) | Homepage |
오에이치피 (o-eichipi) | Oberlichtprojektor |
트로트 (teuroteu) | Foxtrott (Musikrichtung) |
트랜스 (teuraenseu) | Transformator (Leistung) |
체크 (chekeu) | Scheckermuster |
컨디션 (keondisyeon) | Physikalischer Zustand |
미팅 (miting) | Blinddatum | 오토바이 (otobai) | Motorrad |
팬티 (paenti) | Unterwäsche (männlich oder weiblich) |
커닝 (keoning) | Cheating |
미싱 (mising) | Nähmaschine |
Wie man konglische Wörter verwendet
Nun, da Sie diese konglischen Wörter in Ihrem Vokabelarsenal haben, ist es an der Zeit, sie zu benutzen!
Konglish im Alltag
Das nächste Mal, wenn Sie in Südkorea in einen Supermarkt oder ein Geschäft gehen, können Sie nach einem der Artikel fragen. Selbst wenn Sie noch kein Koreanisch verstehen, ist das kein Problem. Normalerweise können Sie aus dem Kontext der Situation erraten, wenn jemand fragt, ob Sie nach etwas suchen.
Sobald Sie einen fragähnlichen Satz hören, ist es Zeit, mit Ihren neu gewonnenen Konglish-Kenntnissen in Aktion zu treten!
Denken Sie daran, dass es wichtig ist, die Aussprache dieser Wörter zu üben. Einige der Wörter klingen ähnlich wie die englische Aussprache, aber einige sind ganz anders. Wenn Sie nach Südkorea reisen oder dort leben, dann haben Sie jeden Tag die Möglichkeit, Ihre Fähigkeiten zu verbessern.
Je früher Sie in die Lage kommen, die Wörter wie ein Koreaner auszusprechen, desto besser werden Sie verstanden. Je mehr Sie verstanden werden, desto motivierter werden Sie sein, die Sprache zu lernen!
Konglish lesen und schreiben
Sie können diese Wörter auch besser kennenlernen, indem Sie im Alltag auf sie achten. Verwenden Sie sie in Kombination mit einigen gebräuchlichen koreanischen Wörtern oder Überlebensphasen wie „Hallo“ und „Danke“.
Wenn Sie einkaufen gehen oder Besorgungen machen, versuchen Sie, das Hangeul für die Wörter, die Sie heute gelernt haben, zu erkennen. Sie aufzuschreiben ist auch eine gute Übung!
Auch wenn es verlockend sein mag, die romanisierte Version eines Wortes zu verwenden („Menü“ statt „메뉴“), ist es besser, sich anzugewöhnen, das Hangeul zu schreiben. Sie werden schneller lernen und Südkorea wird Ihnen viel schneller vertraut sein!
Es ist aufregend zu wissen, dass es möglich ist, Koreanisch schnell zu lernen, wenn man sich auf die richtigen Teile der Sprache konzentriert und es SPASS macht. Wir können Ihnen mit unserem Inner Circle Webprogramm dabei helfen, Koreanisch auf eine unterhaltsame und einfache Art und Weise zu lernen.