Dutschlandliedのように頭に残る国歌はありませんが、古いドイツ語が少しでも話せないと、どうやって参加したらいいのか最初の手がかりがつかめないでしょう。
Der Mannschaftがワールドカップでスウェーデンとの激戦に直面している今、ドイツ語の辞書を引くのに最適な時期はありません。
そして、イングランドの試合は日曜日までありませんが、一晩だけ宿敵に味方してみませんか?
カジュアルなドイツファンの皆さん、心配しないでください。
Mirror Footballで試合の様子をすべて追うことができますが、本当のアクションはキックオフ前の歌声の中にあることを知っている私たちにとっては、….
Dutschlandlied
Deutschland, Deutschland über alles,
über alles in der Welt,
Wenn es stets zu Schutz and Trutze
Brüderlich zusammen hlt,
Von der Maas bis an die Memel,
Von der Etsch bis an den Belt,
Deutschland, Deutschland über alles,
über alles in der Welt!
そして、何を歌っているかわかるように、ここではAuf Englisch…
Song of Germany
Germany, Germany über alles,
Above all else in the world,
When it steadfastly holds together,
Offensive and defensive,
With brotherhood.
マースからメメルまで、エッチからベルトまで、
ドイツ、何よりもドイツ、
世界の何よりもドイツ。
追記:読者のTotem Phileさんのご指摘により、実際には上記の言葉は公式の国歌としては使われていないことがわかりました。
Danach lasst uns alle streben
brüderlich mit Herz und Hand!
Einigkeit und Recht und Freiheit
sind des Glückes Unterpfand.
Blüh im Glanze dieses Glückes,
blühe deutsches Vaterland!
Translated as:
統一性と権利と自由
ドイツの祖国のために
。
心と手で兄弟のように、共にそれを目指しましょう。
団結と権利と自由は、幸運の基本です。
この幸運の光の中で花を咲かせましょう
flower German fatherland.
*Translation courtesy of www.britannica.com where you can hear it sung too
私たちは共に努力しましょう。