Robinson Crusoe, in full The Life and Strange Surprising Adventures of Robinson Crusoe, of York, of Mariner.The Life and Strange Surprising Adventures of Robinson Crusoe, of York, of Mariner: ヨークの海人ロビンソン・クルーソーは、アメリカ沿岸の無人島、オロノーク大河の河口近くで8年と20年を一人で生きた。 彼は最後にどのようにしてパイレーツによって奇妙に配信されたかについての説明とともに。 ダニエル・デフォーの小説で、1719年にロンドンで出版されました。 デフォーの最初の長編小説で、英文学で最も魅力的な2人の人物が登場します。 ロビンソン・クルーソー」と「フライデー」です。
Crusoeはこの小説の語り手です。
Crusoeはこの小説の語り手であり、強気な青年が家族の忠告を無視してイギリスの快適な中流階級の家を出て海に出たことを描いています。 初めての船旅で瀕死の重傷を負いながらも、ギニアへの航海で「船乗りと商人の両方の資格を得た」とクルーソーは説明する。 数百ポンドの金持ちになった彼は、再びアフリカに向けて出航しますが、海賊に捕まり、奴隷として売られてしまいます。 脱出してブラジルにたどり着き、農園を手に入れて繁栄します。 さらに富を得ようとするクルーソーは、商人や他の農園主と取引をし、ギニアに航海して奴隷を買い、それを持ってブラジルに戻ることにした。 しかし、カリブ海で嵐に遭い、船はほぼ破壊されてしまう。 生き残ったのはクルーソーだけで、荒涼とした岸辺に打ち上げられた。 沈没船からできる限りのものを回収し、島では精神的な考察と実際に生き延びるための方策からなる生活を確立した。
長い年月を経て、人の足跡を発見したクルーゾーは、やがて、人を殺して食べるために島に連れてくる先住民族(彼は「サベージ」と呼んでいる)と出会います。 捕虜の一人が逃げ出したので、クルーソーは追いかけてきた者を撃ち殺し、捕虜を解放する。 脱出してから数時間後、クルーソーはその男との最初の交流を描いている。
ついに彼は頭を地面に平らにして私の足の近くに置き、もう片方の足を前と同じように頭の上に置きました。 私は彼を多くのことで理解し、彼に私が非常に満足していることを伝えました。少しして、私は彼に話しかけ、彼が私に話すように教え始めました。まず、彼に彼の名前がフライデーでなければならないことを教えました。それは私が彼の命を救った日であり、その時の記憶のために彼をそう呼びました。
クルーソーは「私の男、フライデー」を徐々に英語圏のキリスト教徒にしていきます。 “私にとってフライデーほど忠実で、愛に満ちた、誠実なしもべはいなかった」とクルーソーは説明しています。 その後、現地の人々やヨーロッパ人とのさまざまな出会いがあった。 30年近く島にいたクルーソーは、フライデーや海賊たちと一緒にイギリスに向けて出発する。 ブラジルの農園を売却した後、一時的にイギリスに定住したが、「自分の島を見たいという強い気持ちには勝てなかった」と説明している。
デフォーは、おそらく『ロビンソン・クルーソー』の一部を、1704年に船長との喧嘩から自らの希望で無人島に漂着し、1709年まで滞在したスコットランドの船乗り、アレクサンダー・セルカークの実体験に基づいていると思われます。 しかし、デフォーは、セルカークの物語にとどまらず、ピューリタンの精神的な自叙伝の伝統と、社会的な生き物としての人間の本質を徹底的に追求することで、この小説を完成させたのである。 また、旅行文学や冒険小説の要素も取り入れ、小説の人気を高めた。 その結果、デフォーは『ロビンソン・クルーソー』において、近代的な神話の創造という大きな成果を得ることができたのです。
『ロビンソン・クルーソー』は、イギリスで人気を博し、初版から数ヶ月の間に何度も版を重ねた。 ヨーロッパ大陸でもすぐに翻訳が出版され、デフォーは続編『ロビンソン・クルーソーの遥かなる冒険』を執筆し、1719年に出版されました。 この本はすぐにRobinsonadesと呼ばれる模倣品を生み出し、デフォー自身もこの本をきっかけにして小説を書き始めた。 ロビンソン・クルーソー』をデフォーの作家活動と絡めて論じるには、Daniel Defoe: Later life and worksを参照のこと)。 ロビンソン・クルーソーは、ジャン=ジャック・ルソーの『エミール』(1762年)やカール・マルクスの『Das Kapital』(1867年)にも登場する。 また、小説『スイス家のロビンソン』(1814年に英訳された)や、映画『ヒズ・ガール・フライデー』(1940年)、『スイス家のロビンソン』(1960年)、『火星のロビンソン・クルーソー』(1964年)など、デフォーの小説とその主人公たちを直接的に、あるいは間接的に引用した作品は少なくありません。
『ロビンソン・クルーソー』が小説として成立しているかどうかを論じる批評家もいます。その構造は非常にエピソード的であり、デフォーは物語のテンポにばらつきがあり、例えばオスのヤギが後に状況に応じてメスになるというような些細なミスを犯していることから、彼はこの作品を1つの統一された全体として計画・実行していなかったのではないかと考えられています。 しかし、この作品の異質性、すなわち、恋愛、回想録、寓話、寓話などのジャンルの特徴を集めているという事実は、この作品を表すのに十分な大きさのラベルは小説だけであることを主張している。 ロビンソン・クルーソー』は、『トリストラム・シャンディ』や『インフィニット・ジェスト』といった、境界を曖昧にすることで小説の可能性を広げた小説と並んでいると理解するのがよいでしょう。