明確な答えが出ないまま、白人至上主義が日常的に叫ばれるようになったとき、私たちはどのようにしてお互いに歩み寄るのがベストなのでしょうか。
『Just Us』は、一緒に部屋にいるために必要なことを発見するための招待状であり、特に白人性に直接言及した後の沈黙、罪悪感、暴力を突破するために必要なことでもあります。 ランキンの問いかけは、空港、劇場、晩餐会、投票所など、私たちの文化が持つ限界のあるプライベートな空間の誤った快適さを破壊するものです。
このエッセイ、詩、画像の見事なアレンジには、他者の声や反論も含まれています。ファーストクラスに乗った白人男性が白人男性の特権に反応したり、演劇での彼女の腹立たしい振る舞いについて友人が説明したり、髪をブロンドに染めることの政治的価値に直面している女性が、事実を確認したメモやランキン自身のテキストを補完するコメントとともに登場し、権威や誰が最後の言葉を発するかという概念を複雑にしています。
時には辛辣で、時には傷つきやすく、常に先見の明がある『Just Us』は、ランキンの最も親密な作品であり、正しいことよりも、真実であること、一緒であることに関心があります。
「ジャンルを超えたこの作品では、『Citizen』で効果的に行ったように、詩、エッセイ、ビジュアル、奨学金、分析、非難、議論を組み合わせて、この国における人種の複雑な仕組みの多くについて、情熱的で説得力のあるケースを作っています。 . . . ランキンは、魅力的な親しみやすさと身につまされるような正直さで書いています。 . . . この作品に出会ったすべての読者が、感動し、挑戦し、変化するはずです」 -Kirkus Reviews, starred review
「クローディア・ランキンによるこの見事で多層的な作品は、白人性についての公的な会話を求める呼びかけであり、入札であり、執拗で、当然ながら切実な要求です。 . . . 潜在的な肯定に向けての稀有な正直さである。 この大胆で重要な誘いに背を向ける人は、とんでもない愚か者だ」-ジュディス・バトラー
「私の仕事では、善意の白人たちが一貫して、人種差別をどうやって認識するかを尋ねてきます。 しかし、私たちは「どうやって知らないでいることができたのか」と尋ねるかもしれません。 情報は、耳を傾けるだけでどこにでもあります。 実際、ここには詩的であり、抽象的な表現をはるかに超えた、明快な証言がある。 クラウディア・ランキンは、明快さと優しさをもって、白人の否定にガットパンチを食らわせる。 Just Us』は、大胆で、啓示的で、衝撃的な作品です」 -Robin DiAngelo
「『Just Us』によって、クラウディア・ランキンは、人種、違い、政治、そしてアメリカについての本質的な思想家の一人であることをさらに証明しています。 謙虚さとユーモア、批判と思いやりをもって書かれた『Just Us』は、難しい質問を投げかけ、必要な会話を始めています」 -Viet Thanh Nguyen
「激しく親密で、厳格。 生きるために必要な他者や自己との会話を、私たち全員に教えてくれます。それは、このあまりにも人間的な記述が証明しているように、人種的にイメージされた人々が自分の存在意義のために維持しなければならない警戒心に根ざしています。”クラウディア・ランキンは『Just Us』において、アメリカを形成してきた言語、文化、歴史に対する注目すべき見事な問いかけを続けており、詩、エッセイ、文書を通じて、まったく独創的で切実に必要とされている文学的アーカイブを構築している。