Spectacles Make the World Conspicuous!
ラテン語の語源spectとその変化形spicは、どちらも「見る」という意味です。 今日は、この2つの語源が英語の中でどれほど目立っているか、特にメガネを使ったときにどれほど目立っているかを「見る」ことにしましょう!
まず、「見る」という意味の語源spectから始めましょう。 観客、つまりスポーツイベントなど何かを「見る」人は、何か目を見張るようなもの、あるいは「見る」に値するものを「見る」ことを期待したり、待ったりします。 このような観客がスポーツのスペクタクルを見るとき、彼らはしばしばspectacles(眼鏡)に助けられ、それによって “見る “ことができます。
非常に不可解なことが起こった犯罪現場を想像してみてください。 警察の検査官が派遣されて、何が起こったのかを検査したり、「見よう」とするかもしれません。 警部は容疑者を思いつくかもしれませんし、彼女が不信感を持って「見た」または「見た」誰かを思いつくかもしれません。
本当に尊敬している人は、その人を肯定的に「見る」ものです。
語源のspectには「見る」という意味があるだけでなく、spicにも同様の意味があります。 大勢の人の中で、竹馬を履き、3フィートの高さの黄色い帽子をかぶっている人がいたとしたら、それは conspicuous(目立つ)、つまり「見る」のが簡単なことです。 卑劣な人間、つまり「見られてはいけない」ことをしている人間が、その帽子に矢を射るかもしれない。 弓を射るところを見られなくても、弓を持ち歩いているところを見られたら、人々は不審に思うかもしれない。
あなたは確かにspectについて十分に「見た」し、spicの言語的なスパンのいくつかを提供されました。
あなたは、spect について十分に「見て」きましたし、spic の言葉の幅もある程度提供されました。
- spectator: ある出来事を「見る」人
- expect: 「見る」のを待つこと
- spectacular: 「見る」に値するほど印象的なこと
- spectacle: 公共のイベントやショーなど、「見られる」もの
- spectacles:
- specter: 誰かの前に現れ、自分自身を「見る」ことができる幽霊や幻影
- inspector: 何かを「見る」または「調べる」人
- inspect: 総合的に何かを「見る」または注意深く「調べる」こと
- suspect: 不信感を持って「見る」「見られる」人
- perspective: 人が世界を「見通す」「解釈する」方法
- respect: 人を良い意味で「見る」こと
- conspicuous: 非常に簡単に「見る」こと
- despicable: 「見る」べきではない行為のこと
- suspicious:
- perspicacious:非常にはっきりと「見る」こと
- spectate:スポーツイベントなど、何かが起こっているのを「見る」こと
- speculate:事実かどうかは別として、ある方法で何かを「見る」こと