United KingdomEdit
イギリスでは、宗教的な結婚の法的な前提条件として、結婚を予定しているすべてのカップルの名前を、式の予定日に先立つ3か月間のいずれかの日曜日に、居住する教区の司祭が読み上げなければならない「バンズの朗読」、または、民事的な儀式のために「結婚の意思表示」をレジストリオフィスに掲示することがあります。 これは、重婚やその他の不法な結婚を防ぐために、反対する法的権利を持つ人に公正な警告を与えることを意図しています。 しかし実際には、カップルの両親にも警告を与えており、彼らが純粋に個人的な理由で反対することもありました。
民法上の婚姻の場合は、28日以内に登記所に通知を出さなければなりません。
フィリピン編
フィリピンでは駆け落ちのことを「タナン」と呼びます。 タナンとは、フィリピンの文化で古くから行われてきた慣習で、女性がパートナーとの生活のために親の許可を得ずに家を出ることです。 通常、彼女は夜の時間帯に駆け落ちし、近くにいる恋人に待ち伏せされて、自分の出身地ではない場所に連れ去られます。 翌朝、両親は娘がどこにいるのかわからず、困惑します。
IndonesiaEdit
インドネシアでは、駆け落ちは「カウィン・ラリ」と呼ばれ、直訳すると「逃避行の結婚」となります(「カウィン」は結婚(スラング)、「ラリ」は逃避行を意味します)。 これは、新郎または新婦がお互いに結婚の許可を得られなかった場合に起こります。 インドネシアは宗教的に厳しい国なので、親(もしくはそれに近い親族)の同意がないと結婚できないため、ほとんど行われていないのが現状です。
西アジア編
アッシリア社会では、親の反対を押し切って駆け落ちをすることは非常に評判が悪く、ほとんど行われていません。 19世紀から20世紀初頭にかけて、アッシリア人は女性が誘拐されないように厳重に警備していましたが、隣国のクルド人やアゼルバイジャン人、トルコ人がアッシリア人女性を誘拐し、場合によっては強制的に結婚させ、イスラム教に改宗させることがあったため、合意の上での駆け落ちも行われていました
。