Skip to content
Skip to content
Menu
Info Cafe
Info Cafe

Differenza tra Linda, Bonita & Hermosa

By admin on Gennaio 31, 2021

Linda, bonita e hermosa sono parole perfette per fare i complimenti a una ragazza. Anche se hanno lo stesso scopo, queste parole non sono esattamente sinonimi. Di conseguenza, avrete bisogno di usare ciascuna di esse a seconda di ciò che volete dire. Qual è la differenza tra ‘bonita’, ‘linda’ e ‘hermosa’ in spagnolo?

Questi aggettivi esprimono diversi gradi di bellezza. Bonita significa ‘bella’, ‘adorabile’ o ‘simpatica’. Linda significa ‘dolce’, ‘simpatico’ o ‘carino’ e parla di attrattiva in modo accattivante. Hermosa esprime un grado più alto di bellezza. Significa ‘bello’ o ‘splendido’.

‘Linda’, ‘hermosa’ e ‘bonita’ sono molto utili per complimentarsi con una donna ma anche per descrivere oggetti. Per questo motivo, nelle sezioni seguenti, parleremo della differenza tra queste parole e le situazioni in cui è possibile applicarle.

Vi forniremo anche esempi e strutture di frasi che potete usare per applicare queste parole alle vostre conversazioni. Alla fine di questo, sarete in grado di scegliere la parola migliore per descrivere un oggetto o per fare un complimento alle donne.

Qual è la differenza tra ‘Bonita’, ‘Linda’ e ‘Hermosa’?

In spagnolo, ‘linda’, ‘bonita’ e ‘hermosa’ sono aggettivi che possono essere usati per descrivere l’attrattiva di una ragazza o un oggetto. Tuttavia, queste parole si distinguono per esprimere un diverso livello di bellezza.

Linda può essere usata per descrivere sia un buon aspetto fisico che la personalità. Sebbene descriva anche l’attrattiva, non è così forte come ‘bonita’ o ‘hermosa’. Significa ‘carino’, ‘simpatico’ o ‘dolce’.

Te ves muy linda, Sam!
Sei molto carino, Sam!

Sofía y su hermana fueron muy lindas conmigo
Sofia e sua sorella erano molto dolci con me

Bonita è usato per descrivere la bellezza di un oggetto o di una ragazza. A differenza di ‘linda’, ‘bonita’ non descrive la personalità. A seconda del contesto, può essere tradotto come ‘bella, ‘simpatica’ o ‘adorabile’.

La novia de Joe es muy bonita
La ragazza di Joe è molto carina

Ayer vimos una película muy bonita
Ieri abbiamo visto un film molto bello

Infine, hermosa esprime un alto livello di bellezza. Poiché è molto forte, questa parola potrebbe non essere così popolare come ‘bonita’ o ‘linda’. Hermosa’ è la traduzione diretta di ‘bello’ e ‘splendido’.

Hola, hermosa, ¿cómo te va?
Ehi, bellissima, come va?

Mi amor, te ves hermosa con ese vestido
Sei bellissima con quel vestito, amore mio

Ora che hai un’idea generale su queste parole, vediamo quando è più appropriato usarle. Ricorda che l’uso di questi aggettivi può variare a seconda del paese di lingua spagnola.

Come & Quando usare ‘Linda’ in spagnolo

In spagnolo, possiamo usare l’aggettivo ‘linda’ per descrivere l’aspetto fisico di un oggetto o una ragazza. A differenza di ‘bonita’ e ‘hermosa’, linda parla di attrattiva in modo accattivante. Di conseguenza, può non essere così forte come altri aggettivi.

Inoltre, quando si parla di una persona, ‘linda’ può anche essere usato per descrivere la sua personalità. A seconda del contesto, questo aggettivo spagnolo può essere tradotto come ‘carino’, ‘simpatico’ o ‘dolce’. Ecco alcuni verbi comuni che si possono usare con ‘linda’:

  • Ser – To be
  • Estar – To be
  • Verse – To look

+ (avverbio) + linda

Esas flores están lindas
Questi fiori sono molto belli

La chica nueva es muy linda y divertida
La nuova ragazza è molto carina e divertente

Mariana y Lucía se ven muy lindas hoy
Mariana e Lucia sono molto carine oggi

Un altro modo comune di usare ‘linda’ è nel costruire espressioni con ¡qué…!

Ay, gracias, ¡qué linda!
Oh, grazie, che dolce!

Qué linda es el prima de María
Come è bella la cugina di Maria!

Come & Quando usare ‘Bonita’ in spagnolo

‘Bonita’ si usa anche per descrivere la bellezza fisica di una donna o di un oggetto. Se si deve dare un voto, ‘bonita’ non è forte come ‘hermosa’, ma supera sicuramente ‘linda’. Poiché è tradotto come ‘grazioso’, ‘adorabile’ o ‘simpatico’, ‘bonita’ è usato per parlare di attrattiva in modo delicato.

+ (avverbio) + bonita

Esta vista es muy bonita
Questa vista è abbastanza bella

La casa que compraste está muy bonita
La casa che hai comprato è molto bella

Cuando era joven, tu tía era muy bonita
Quando era giovane, tua zia era molto carina

En clase de español hay muchas chicas bonitas
Nella mia classe di spagnolo, ci sono molte ragazze carine

Prendi nota: Proprio come ‘linda’, quando si usa bonita per parlare di attrattiva, si possono usare i verbi ‘ser’, ‘estar’ e ‘verse’. Inoltre, si possono usare anche espressioni costruite con ‘¡qué…!’.

¡Qué + bonita + (verbo coniugato)!

¡Qué bonita te ves!
Sei così bella!

¿Quién es la chica nueva? ¡Qué bonita está!
Chi è la ragazza nuova? È molto carina!

Come & Quando usare ‘Hermosa’ in spagnolo

Quando si tratta di descrivere un oggetto o la bellezza di una donna, hermosa è uno degli aggettivi spagnoli più forti. Poiché questa parola è la traduzione diretta di ‘bello’ e ‘stupendo’, esprime un grado di bellezza fisica più alto di ‘bonita’ o ‘linda’. Di conseguenza, ‘hermosa’ può non essere usato così spesso come queste parole.

+ hermosa

Mi amor, te ves hermosa
Sei molto bella, amore mio

Esta hermosa dama es mi esposa
Questa bella signora è mia moglie

La bebé de mi hermano está hermosa
Il bambino di mio fratello è bellissimo

Anne es muy hermosa e inteligente
Anne è molto bella e intelligente

Prendere nota: In spagnolo, ‘hermosa’ e ‘bonita’ sono comunemente usati come un modo affettuoso e informale per parlare alle donne. Questo uso è molto popolare tra amici e impiegati.

Ehi, hermosa, ¿qué quieres hacer mañana?
Ehi, bellissima, cosa vuoi fare domani?

De nada, hermosa, ¿necesitas algo más?
Non c’è di che, bellissima, hai bisogno di qualcos’altro?

Concludendo

In spagnolo, linda, hermosa e bonita possono essere usati per descrivere un oggetto o l’attrattiva di una donna. Ma come abbiamo imparato in questo articolo, questi aggettivi non sono sinonimi: ognuno di essi implica un diverso livello di bellezza. Di conseguenza, a seconda di ciò che si vuole dire, sarà necessario utilizzare uno o l’altro.

Abbiamo imparato che ‘linda’ può essere tradotto come ‘carino’, ‘simpatico’ o ‘dolce’. Pertanto, possiamo usare questa parola per descrivere la personalità di una ragazza o la sua bellezza in modo molto accattivante. Bonita’ è proprio nel mezzo di ‘linda’ e ‘hermosa’. Questo aggettivo si concentra sull’attrattiva fisica e significa ‘bella’, ‘adorabile’ o ‘simpatica’.

‘Hermosa’ significa ‘splendido’ o ‘bello’. Di conseguenza, è più forte di ‘linda’ o ‘bonita’. Ricorda che queste parole si usano anche per descrivere oggetti.

Ora sei pronto per andare là fuori e iniziare a usare queste parole correttamente.

Navigazione articoli

Come tagliare i capelli degli uomini da casa, secondo la parrucchiera Kristan Serafino
Come ottenere la custodia esclusiva di tuo figlio in Texas

Lascia un commento Annulla risposta

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Articoli recenti

  • Firebush (Italiano)
  • Previsione dei tassi CD per il 2021: I tassi rimarranno probabilmente bassi, ma potrebbero aumentare nel corso dell’anno
  • Come strutturare la documentazione del sistema di gestione della qualità
  • Dolore pelvico cronico e prostatite: sintomi, diagnosi e trattamento
  • Mixed Berry Crisp (Italiano)
  • Ricetta budino al cioccolato basso -carb
  • Giochi e attività salutari per i bambini | UIC Online Informatics
  • Wheat Ales (American) (Italiano)
  • I benefici dell’allattamento al seno dopo un anno
  • È sicuro buttare i fondi di caffè nel lavandino | Atomic Plumbing

Meta

  • Accedi
  • Feed dei contenuti
  • Feed dei commenti
  • WordPress.org

Archivi

  • Marzo 2021
  • Febbraio 2021
  • Gennaio 2021
  • Dicembre 2020
  • DeutschDeutsch
  • NederlandsNederlands
  • EspañolEspañol
  • FrançaisFrançais
  • PortuguêsPortuguês
  • ItalianoItaliano
  • PolskiPolski
  • 日本語日本語
©2021 Info Cafe | WordPress Theme by SuperbThemes.com