Un consiglio è una riunione per discutere o consigliare, ma to counsel è un verbo che significa dare consigli. Suonano esattamente allo stesso modo, ma il consiglio linguistico si è riunito e ha deciso di consigliarti su come tenerli dritti.
Consiglio è un gruppo di persone che si riunisce per capire qualcosa, o un gruppo scelto per dare consigli, come un consiglio studentesco. Usato come aggettivo, consiglio descrive cose relative ad un consiglio, come un candidato al consiglio o una stanza del consiglio, o un membro del consiglio:
Ma le informazioni erano spesso incomplete o contrastanti – e i membri del consiglio ora stanno chiedendo alle agenzie di rispondere alle loro domande per iscritto. (New York Times)
Il consiglio sta cercando di “contenere” gli atti di resistenza armata dei disertori militari e li ha descritti come “incidenti isolati”. (Business Week)
D’altra parte, counsel è più scivoloso; può agire come un sostantivo o un verbo. Come sostantivo, counsel è un sinonimo di consiglio, ma può anche significare l’atto di dare quel consiglio o riferirsi a una persona che dà consigli legali. Infatti, un avvocato che va in giudizio per voi è il vostro avvocato. Quell’avvocato ti consiglierebbe. Ecco alcuni consigli in libertà:
Aveva sostenuto di aver ricevuto un’assistenza legale inefficace al processo. (Reuters)
“Non uscire nella tempesta stasera”, ha consigliato la moglie. (Rossiter Johnson)
Prima del XVI secolo, consiglio e consiglio erano intercambiabili, ma dal 1500, il significato di consiglio si limitò a “una riunione” e quello di consiglio a “dare consigli”. I due non devono essere confusi. Mai! Se avete bisogno di un verbo o di un avvocato, usate counsel perché vi dirà qualcosa di utile. Se vi riferite a una riunione o a un gruppo, scegliete c per crowd e council.