OstasienBearbeiten
Festland ChinaBearbeiten
Frühlingsrollen waren ein saisonales Essen, das während des Frühlings verzehrt wurde, und begannen als ein Pfannkuchen, der mit dem Frühlingsgemüse der neuen Saison gefüllt war, eine willkommene Abwechslung zu den konservierten Lebensmitteln der langen Wintermonate.In der chinesischen Küche sind Frühlingsrollen herzhafte Rollen mit Kohl und anderen Gemüsefüllungen in einem dünn gewickelten zylindrischen Teig. Sie werden normalerweise während des Frühlingsfestes in Festlandchina gegessen, daher der Name. Auch Fleischsorten, vor allem mit Schweinefleisch, sind beliebt. Frittierte Frühlingsrollen sind im Allgemeinen klein und knusprig. Sie können süß oder herzhaft sein; erstere sind oft mit roter Bohnenpaste gefüllt, letztere werden typischerweise mit Gemüse zubereitet. Sie werden vollständig eingewickelt, bevor sie in der Pfanne gebraten oder frittiert werden.
Nicht frittierte Frühlingsrollen sind typischerweise größer und herzhafter. Im Gegensatz zu gebratenen Frühlingsrollen werden nicht gebratene Frühlingsrollen typischerweise durch das Füllen der Umhüllung mit vorgekochten Zutaten hergestellt. Traditionell sind sie ein festliches Essen, das während des Cold Food Day Festivals und des Tomb Sweeping Day Festivals im Frühling gegessen wird, um den Ahnen zu gedenken und ihnen Respekt zu zollen. Die Hakka-Bevölkerung isst Frühlingsrollen manchmal auch am dritten Tag des dritten Monats des Mondkalenders (三月三 sān yuè sān). Die Umhüllungen können aus einer Mehlmischung oder einem Teig bestehen.
Hongkong und MacauEdit
Frühlingsrollen sind ein frittiertes Gericht, das normalerweise als Dim Sum erhältlich ist. Sie enthalten typischerweise gehacktes Schweinefleisch, geraspelte Karotten, Bohnensprossen und anderes Gemüse, serviert mit Worcestershire-Sauce.
TaiwanEdit
In Taiwan sind die am häufigsten gegessenen, nicht frittierten Frühlingsrollen Popiah, genannt rùn bǐng (潤餅) in Mandarin oder po̍h-piáⁿ (薄餅) in Hokkien. Im Norden Taiwans werden die Zutaten in der Regel mit Kräutern gewürzt, unter Rühren gebraten und manchmal mit einem fein gemahlenen Erdnusspulver bestreut, bevor sie eingewickelt werden. Im Süden Taiwans werden die Zutaten in der Regel gekocht oder in einfachem Wasser blanchiert. Manchmal wird Streu- oder superfeiner Zucker zusammen mit dem Erdnusspulver hinzugefügt, bevor alle Zutaten eingewickelt werden.
SüdasienEdit
Frühlingsrollen werden auf dem indischen Subkontinent oft als Snack gegessen und werden besonders während der Feiertage wie Ramadan gegessen. In Pakistan werden sie meist mit Tee zusammen mit anderen Snacks serviert.
SüdostasienBearbeiten
Indonesien, Malaysia, Myanmar, die Philippinen, Thailand und SingapurBearbeiten
Frittierte und unfrittierte Lumpia
Lumpia ist die Bezeichnung für Frühlingsrollen in Indonesien und den Philippinen, die von den südchinesischen Frühlingsrollen abgeleitet wurde. Der Name Lumpia leitet sich von Hokkien lunpia (chinesisch: 潤餅; pinyin: rùnbǐng; Pe̍h-ōe-jī: jūn-piáⁿ, lūn-piáⁿ) ab und wurde im 17. Jahrhundert auf den philippinischen Inseln eingeführt. Jahrhundert auf den Philippinen eingeführt. Es ist ein herzhafter Snack, der aus einer dünnen Kreppteighaut besteht, die eine Mischung aus herzhaften Füllungen umhüllt, bestehend aus gehacktem Gemüse; Karotten, Kohl, grünen Bohnen, Bambussprossen, Bananenherz und Lauch, oder manchmal auch Hackfleisch; Huhn, Garnelen, Schweine- oder Rindfleisch. Es wird oft als Vorspeise oder Snack serviert und kann frittiert oder frisch (unfrittiert) serviert werden. In Malaysia, Singapur und Thailand wird es ähnlich wie in Taiwan Popiah genannt, während es in Myanmar als Kawpyan (ကော်ပြန့်) bezeichnet wird.
VietnamEdit
Medien abspielen
Die frittierte Version mit Schweinehackfleisch wird Kaiserrollen oder Frühlingsrollen chả giò (Südvietnam), nem cuốn, chả cuốn oder Nem rán (Nordvietnam) genannt. Sie werden in westlichen Ländern oft als „Eierrollen“ bezeichnet, was eine falsche Bezeichnung ist. Zentralvietnam hat seine eigene Version einer frittierten Rolle, die „Ram“ genannt wird. Ram wird immer aus ganzen Garnelen mit Schale oder gehackten Garnelen ohne Schale und einigen grünen Zwiebeln hergestellt, in Reispapier eingewickelt und frittiert. Ram, wie die meisten Spezialitäten aus Zentralvietnam, sind in vietnamesischen Restaurants in Übersee nicht weit verbreitet.
Eine vietnamesische Kaiserrolle unterscheidet sich von einer chinesischen Frühlingsrolle dadurch, dass sie typischerweise kleiner ist und gemahlenes oder gehacktes Fleisch/Meeresfrüchte wie Schweinefleisch, Krabben, Shrimps, Huhn, Taro oder Maniok, Glasnudeln, Holzohrpilze oder Austernpilze und geschredderte Karotten enthält. Als Umhüllung wird traditionell Reispapier verwendet. Es gibt jedoch einige vietnamesische Restaurants in westlichen Ländern, die chinesische Frühlingsrollenhüllen verwenden, da Reispapier nicht verfügbar ist oder einfach zu verwenden ist.
Frühlingsrollen oder Sommerrollen sind eine vietnamesische Delikatesse, die als „gỏi cuốn“ bekannt ist. Je nach Region werden die Röllchen unterschiedlich zubereitet. Einige vegetarische Familien machen eher vegetarische Frühlingsrollen als Fleisch-Frühlingsrollen. Die typischen Zutaten sind jedoch Scheiben von gekochtem Schweinefleisch (meist Cha-Schweinefleischwürstchen), Garnelen, manchmal Hühnchen oder Tofu, frische Kräuter wie Basilikum oder Koriander, Salat, Gurken, manchmal frischer Knoblauch, Schnittlauch, Reisnudeln, alles eingewickelt in feuchtes Reispapier. Eine typische „gỏi cuốn“ kann nur gekochtes Schweinefleisch, gekochte Reisnudeln, Gurken, Karotten und Kräuter enthalten. Frische vietnamesische Frühlingsrollen können zu Hause gemacht werden oder in vietnamesischen Restaurants und einigen Lebensmittelgeschäften gefunden werden. Sie werden bei Zimmertemperatur mit einer Dip-Sauce serviert. Nước chấm, tương xào oder eine Hoisin-Erdnuss-Sauce sind gängige Dip-Saucen. Eine typische Hoisin-Dip-Sauce enthält Chili, Hoisin-Sauce, Erdnussbutter und Zucker. Eine Standard „nước mắm pha“ (nước chấm) Dip-Sauce besteht aus Fischsauce, Limette, Knoblauch, Zucker und Chili oder einfach aus Fischsauce, Zucker und Essig.
OzeanienEdit
AustralienEdit
In Australien gibt es aufgrund der Einwanderung, des Multikulturalismus und der reichlich vorhandenen frischen lokalen Produkte eine vielfältige Auswahl an authentischer asiatischer Küche. Sowohl Dim Sims als auch Chiko Rolls wurden von chinesischen Frühlingsrollen inspiriert.
Australier haben auch ihre eigene Version einer Frühlingsrolle, die man in vielen australischen Fish & Chips-Läden findet und auch im Supermarkt kaufen kann (Chiko Roll). Anstatt Teig mit einer Rolltechnik zu verwenden, haben sie eine teigigere Textur.
EuropaBearbeiten
Deutschland, Frankreich und PolenBearbeiten
In Österreich und Deutschland werden die frittierten Frühlingsrollen Frühlingsrolle genannt, während die vietnamesischen Salatrollen Sommerrolle („summer roll“) heißen. Die Franzosen nennen sie nem für die frittierten, und rouleaux de printemps für die anderen, während sie in Polen als sajgonki bekannt sind, benannt nach Saigon, der Stadt, aus der viele der vietnamesischen Einwanderer in Polen stammen.
Niederlande und BelgienEdit
In den Niederlanden und Belgien sind Frühlingsrollen als loempia bekannt und werden frittiert oder manchmal gebacken. Es wird angenommen, dass sie von Einwanderern (einschließlich Chinesen) aus Indonesien, einer ehemaligen Kolonie der Niederlande, eingeführt wurden. Loempias sind mit Bohnensprossen, gehacktem Omelett und geschnittenem Hähnchen oder Krabben gefüllt. Es wird auch immer häufiger, dass Loempias mit süßer und pikanter Soße erscheinen.
NordeuropaEdit
In den nordischen Ländern sind sie als vårrullar/er (norwegisch/schwedisch), forårsruller (dänisch) oder kevätkääryle (finnisch) bekannt.
LateinamerikaBearbeiten
ArgentinienBearbeiten
In Argentinien heißen Frühlingsrollen arrolladitos primavera und werden sowohl in Supermärkten als auch in chinesischen Restaurants verkauft.
BrasilienEdit
In Brasilien werden Frühlingsrollen entweder rolinhos-primavera (IPA: ) genannt, was eine ungefähre freie Übersetzung aus dem Englischen ist, oder wie es in japanischen Restaurants und unter Leuten, die an den Teller gewöhnt sind, wie er von japanischen Einwanderern nach Brasilien kam, „Frühlingsrolle“ (春巻き, harumaki) (IPA: ) genannt wird. Man findet sie vor allem in chinesischen Restaurants, meist werden sie mit einer molho agridoce (süß-saure Soße) zum Dippen serviert, die meist leuchtend rot und scharf ist und aus Ketchup, Essig, Zucker und manchmal Gewürzen wie Sternanis besteht. Einige japanische Restaurants servieren auch in Brasilien Frühlingsrollen, aber in der Regel pur oder mit Sojasauce zum Dippen (in einigen gibt es auch Molho Agridoce). Man findet sie auch in Buffet-ähnlichen Fast-Food-Restaurants, und sie können entweder mit dem japanischen oder dem brasilianisch-portugiesischen Namen bezeichnet werden, aber meistens mit letzterem.
ChileEdit
In Chile heißen Frühlingsrollen „arrollado primavera“, und Supermärkte, Straßenhändler und chinesische Restaurants verkaufen sie. (In anderen Ländern bezieht sich „arrollado primavera“ jedoch auf eine herzhafte Pinwheel-artige Rolle aus dünnem Biskuit und sollte nicht mit der chilenischen Version verwechselt werden.)
Costa RicaEdit
In Costa Rica werden Frühlingsrollen auf Spanisch rollito de primavera („kleine Frühlingsrolle“) genannt, sind aber im Volksmund als „Taco Chino“ bekannt und werden in fast allen chinesischen Restaurants als Vorspeise oder Hauptgericht angeboten.
MexicoEdit
In Mexiko heißen die Frühlingsrollen rollos primavera (was direkt mit „Frühlingsrollen“ übersetzt werden kann) und werden in vielen chinesischen Restaurants und Fast-Food-Lokalen zusammen mit süß-sauren oder Sojasaucen verkauft. An der nordwestlichen Grenze zu den USA, speziell in Mexicali, Baja California, sind die Frühlingsrollen als chunkun bekannt; dieser Name könnte mit dem koreanischen chungwon (춘권) verwandt sein. Sie werden frittiert und meist mit Ketchup und einem Klecks scharfem Senf als Dip serviert.
Argentinien und UruguayEdit
In Uruguay und Argentinien heißen die Frühlingsrollen arrolladitos primavera (was direkt mit „Frühlingsrollen“ übersetzt werden kann), und Supermärkte und chinesische Restaurants verkaufen sie. Supermärkte und chinesische Restaurants bieten sie an. Sie sind eine übliche Leckerei, die von Catering-Services mitgebracht und normalerweise mit einer kleinen Schale heißer Sojasoße zum Eintauchen serviert wird.
VenezuelaEdit
In Venezuela werden Frühlingsrollen wie auf den Philippinen und in Indonesien Lumpia genannt. Alle chinesischen Restaurants verkaufen sie, und sie werden normalerweise mit süß-saurer oder Sojasauce serviert.