Il existe un million de façons de dire oui et non en allemand. Que vous acceptiez une invitation à une fête ou que vous envoyiez un vendeur de porte-à-porte sur son chemin, voici quelques phrases allemandes qui vous mettront sur la voie et donneront à vos » oui et non » beaucoup plus de pouvoir !
Photo : weltum sur flickr.com sous une licence CC (CC BY-SA 2.0)
Façades de dire nein – non
Das interessiert mich nicht – Cela ne m’intéresse pas
Das will ich nicht – Je ne veux pas de cela
Das. kann ich nicht – Je ne peux pas faire cela
Das mag ich nicht – Je n’aime pas cela
Ich kann nicht – Je ne peux pas
Ich habe keine Zeit – Je n’ai pas pas le temps
Das geht (momentan) nicht – Ce n’est pas possible (en ce moment)
Vielleicht nächstes Mal – Peut-être la prochaine fois
Ich bin (momentan) beschäftigt – Je suis occupé (en ce moment)
Ich habe zu viel zu tun – J’ai trop de choses à faire
Ich habe zu tun – J’ai des choses à faire
(Une expression à la consonance inhabituelle-.qui se traduit littéralement par « Je dois faire », omettant ce qu’il y a à faire. Bien qu’elle puisse paraître bizarre, c’est de l’allemand correct !)
Lieber nicht – Je ne préfèrerais pas
Dieses Mal kann ich nicht – Je ne peux pas cette fois
Ich habe schon Pläne – J’ai déjà des projets
Atténuer le coup d’un nein :
Dépend de votre interlocuteur et de votre volonté de vous en débarrasser, non ? Ajoutez ce qui suit sur le devant de n’importe laquelle des phrases ci-dessus si vous voulez adoucir le coup de votre non :
Es tut mir Leid, aber… – Je suis désolé, mais…
Danke, aber… – Merci, mais…
Des façons de dire ja – oui
Photo : kongharald sur flickr.com sous une licence CC (CC BY-SA 2.0)
Das wäre… gut/toll/usw. – Ce serait … (bon/grand/etc.)
Gerne – Volontiers
Natürlich – Bien sûr
Natürlich mache ich das – Bien sûr que je vais faire ça
Natürlich gehe ich – Bien sûr que je vais y aller
Auf jeden Fall – Certainement
.
Ich freue mich (schon) – J’ai hâte d’y être (déjà)
Das klingt gut – Ça sonne bien
Das wird sicher Spaß machen – Je suis sûr que ce sera amusant
MAYBE !
Mais qu’en est-il des moments où vous n’êtes pas sûr que ce soit un oui ou un non ? Ou peut-être que vous ne voulez pas dire non catégoriquement, mais vous savez que vous n’êtes pas vraiment intéressé ? Il nous est arrivé à tous d’utiliser le fameux mot « peut-être » alors que nous voulions vraiment dire « non » ! Voici quelques façons de dire peut-être en allemand.
Façades de dire vielleicht – peut-être
Photo : smemon sur flickr.com sous une licence CC (CC BY 2.0)
Ich weiß noch nicht – Je ne sais pas encore
Ich überlege es – Je vais y réfléchir
Ich muss zuerst darüber nachdenken – Je dois d’abord y réfléchir
Ich. muss zuerst checken- Je dois d’abord vérifier
Ich sag es dir morgen/später/am Dienstag/nächste Woche – Je te le dirai demain/plus tard/le mardi/la semaine prochaine
Hoffentlich – Avec un peu de chance
.