Dire » bonjour » en coréen devrait être assez simple puisqu’il existe une expression qui se traduit directement par le mot anglais » hello « . Cependant, comme pour toute expression en coréen, nous devons faire attention à utiliser le langage formel ou informel en fonction de la personne à laquelle nous nous adressons. De plus, les adultes coréens n’utilisent souvent pas le mot « hello » pour se saluer, et choisissent de dire « hello » en utilisant d’autres expressions… Confus ? Eh bien, à la fin de cet article, vous ne le serez définitivement plus.
Dans cet article, nous allons d’abord vous expliquer la façon la plus courante de dire » bonjour » – à la fois la version formelle et informelle – puis nous vous guiderons à travers quelques autres expressions que les Coréens utilisent pour se saluer.
« Bonjour » en coréen – la forme informelle
L’équivalent coréen de « bonjour » est « 안녕 ».
- 안녕 (an-nyeong)
Qu’est-ce que cela signifie
안녕 signifie littéralement « être à l’aise », bien que cette signification de 안녕 soit très formelle et que la langue coréenne possède également d’autres mots pour décrire quelque chose comme étant « confortable ». Cependant, lorsque 안녕 est utilisé comme une phrase ‘안녕하다’ pour signifier ‘bonjour’, il est utilisé pour souhaiter à quelqu’un de ‘se sentir à l’aise’. Dans le coréen moderne, les gens ne pensent pas à sa signification pour souhaiter à quelqu’un de se sentir à l’aise et la plupart des Coréens connaissent simplement 안녕 comme une forme de salutation.
Quand l’utiliser
안녕 est une forme décontractée de ‘bonjour’, il y a donc certaines règles à suivre sur la façon d’utiliser ‘안녕’.
- Premièrement, 안녕 est couramment utilisé entre enfants. Il existe une version formelle de 안녕, mais les enfants ne se diraient jamais cela entre eux.
- 안녕 est également utilisé entre deux amis, bien que pour les adultes de plus de 30 ans environ, il ne soit utilisé qu’entre les femmes plutôt qu’entre les hommes.
- En dernier lieu, 안녕 est couramment utilisé entre frères et sœurs et entre parents et enfants, bien qu’encore une fois, un adulte dans la trentaine est peu susceptible d’utiliser 안녕 à ses parents.
Pourquoi les adultes n’utilisent pas le 안녕?
Si vous ne le saviez pas déjà, la langue coréenne a des règles spécifiques sur la façon dont la langue est utilisée, en particulier entre les personnes d’âge et de rang différents dans la société et dans les organisations. Il existe des formes spécifiques formelles, polies et informelles pour chaque expression – et 안녕 n’est pas différent.
La principale raison pour laquelle les adultes, en particulier les hommes de 40 ans et plus, n’utilisent pas 안녕 est que 안녕 est principalement utilisé par les enfants, et dans une société conservatrice comme la Corée, il serait inapproprié pour un adulte masculin d’utiliser une expression qui est principalement utilisée par les enfants.
안녕 est ‘bonjour’ et ‘au revoir’
Intéressant, 안녕 signifie ‘bonjour’, mais aussi ‘au revoir’. Les Coréens diront donc 안녕 lorsqu’ils se rencontrent, mais aussi 안녕 lorsqu’ils partent chacun de leur côté. Ne soyez donc pas surpris si un Coréen utilise 안녕 non seulement lorsque vous le rencontrez, mais aussi lorsque vous vous dites au revoir.
« Bonjour » en coréen – la forme formelle
Le « bonjour » formel en coréen est « 안녕하세요 ».
- 안녕하세요 (an-nyeong-ha-se-yo)
Quand l’utiliser
안녕하세요 est la version formelle de 안녕, et c’est ce que les adultes coréens diront quand ils se rencontrent pour la première fois, ou quand les adultes disent bonjour à ceux qu’ils ne connaissent pas. De même, les adultes coréens disent 안녕하세요 lorsqu’ils doivent être polis, même s’ils saluent des personnes qu’ils connaissent bien. Le lieu de travail en est un bon exemple. Les adultes utiliseront généralement un langage formel et poli lorsqu’ils sont au travail, où l’utilisation d’un langage informel peut être considérée comme impolie, et souvent assez grossière.
De même, lorsque les adultes parlent à d’autres adultes plus âgés, ou de rang supérieur sur le lieu de travail, ils diront 안녕하세요.
Enfin, lorsque les enfants disent » bonjour » aux adultes, ils doivent dire » 안녕하세요 » – c’est une obligation absolue. Un enfant qui dit seulement 안녕 à un adulte est considéré comme très impoli.
Est-ce que 안녕하세요 signifie au revoir ?
La réponse est non. Alors que 안녕 signifie ‘bonjour’ et ‘au revoir’, 안녕하세요 ne signifie que ‘bonjour’. La forme polie d’au revoir est 안녕히 계세요.
- 안녕히 계세요 (an-nyeong-hi-ge-se-yo)
계세요 signifie ‘veuillez rester’, donc avec 안녕히, cela se traduit grossièrement par ‘veuillez rester à l’aise’. Les règles d’utilisation sont similaires à celles de 안녕하세요. Il est utilisé entre adultes qui viennent de se rencontrer pour la première fois, ou qui ne se connaissent pas, et il est également utilisé dans les endroits où l’utilisation d’un langage formel est importante.
« Bonjour » en coréen – la forme super formelle
La forme finale de « bonjour » en coréen est la forme super formelle, qui n’est utilisée que par certaines personnes
- 안녕하십니까 (an-nyeong-ha-shim-ni-ka)
Quand l’utiliser
안녕하십니까 est tellement formel que même si vous rencontrez les parents de votre petit ami, ou de votre petite amie pour la première fois, vous ne l’utiliseriez pas – cela mettrait tout le monde vraiment mal à l’aise si vous le faisiez. Les Coréens l’utilisent rarement (voire pas du tout) entre eux. Le seul endroit où vous pourriez entendre des gens le dire est lorsqu’une entreprise veut montrer le plus grand respect à ses clients. Vous n’entendrez pas le personnel de tous les restaurants et magasins l’utiliser, mais certains magasins et restaurants formeront leur personnel à utiliser cette phrase pour saluer leurs clients, car cela témoigne d’un grand respect envers les clients.
Il est donc important de noter que si vous ne l’utiliserez probablement jamais, vous entendrez certainement le personnel coréen utiliser cette phrase à votre égard (la prochaine fois que vous prendrez un vol sur une compagnie aérienne coréenne, écoutez attentivement la façon dont les agents de bord vous saluent).
Ce que nous savons jusqu’à présent sur le » bonjour » en coréen
Le » bonjour » informel est 안녕.
- Utilisé entre enfants
- Utilisé entre jeunes amis
- Utilisé entre frères et sœurs, et parents et enfants
- Utilisé entre femmes adultes.
Le » bonjour » formel est 안녕하세요.
- Utilisé entre adultes lors d’une première rencontre
- Utilisé entre adultes dans un cadre formel
- Utilisé lorsqu’un adulte s’adresse à une personne plus âgée ou d’un rang supérieur
- Utilisé par les enfants lorsqu’ils s’adressent à des adultes.
Le » bonjour » super formel est 안녕하십니까.
- Utilisé par les entreprises pour saluer leurs clients.
Nous avons donc couvert la plupart des façons dont les Coréens se saluent, mais qu’en est-il des hommes adultes coréens ? Ils n’utilisent aucune des trois mentionnées ci-dessus, alors que disent-ils lorsqu’ils disent bonjour à leurs amis ?
« Bonjour » entre amis adultes en Corée
Il existe deux façons de dire bonjour en coréen ‘안녕’ et ‘안녕하세요’, et le problème réside dans le fait qu’il n’existe que deux formes de « bonjour » en coréen – l’une est décontractée et l’autre est formelle. S’il est normal que les femmes de tous âges se disent 안녕, ce n’est pas le cas pour les hommes coréens.
La Corée est une société plutôt conservatrice, et cela se reflète beaucoup dans la façon dont ils utilisent le langage. En tant que tel, il serait très gênant pour les adultes masculins de partager le même langage que celui utilisé par les enfants pour se saluer.
Alors, comment les adultes masculins coréens disent-ils » bonjour » à leurs amis ?
Eh bien, il n’y a pas de réponse unique à cette question, mais les adultes masculins coréens peuvent utiliser une gamme d’expressions pour se saluer. Voici quelques expressions que les hommes coréens peuvent dire à la place de » bonjour « .
- 반갑다 ! (ban-gap-da)
반갑다 signifie « ça fait plaisir de te voir » et c’est peut-être la façon la plus courante pour les hommes adultes coréens de saluer leurs amis. 반갑다 a également une forme formelle ‘반갑습니다’ (ban-gap-seum-ni-da), mais comme il s’agit d’une forme formelle, elle est souvent utilisée lorsque les gens se rencontrent pour la toute première fois et elle signifie ‘c’est agréable de vous rencontrer’.
- 잘 지냈어 ? (jal ji-ne-sseo ?)
Cette phrase se traduit grossièrement par ‘avez-vous bien été ?’, et c’est l’une des façons les plus courantes pour les adultes masculins coréens de saluer leurs amis. Il existe également une phrase similaire ‘잘 있었어?’ (jal i-sseo-sseo), et cette phrase a la même signification que ‘잘 지냈어?’.
- 오랜만이야 (o-ren-ma-ni-ya)
Cette phrase signifie littéralement ‘long time no see’, et similaire à la phrase anglaise, vous utiliseriez cette phrase pour un ami proche que vous n’avez pas vu depuis longtemps. Parfois, vous pouvez utiliser cette phrase et la phrase précédente ensemble et dire ‘오랜만이야. 잘 지냈어?’
- 얼굴 보니까 좋다 (ul-gul bo-ni-gga jo-ta)
La dernière phrase se traduit grossièrement par » ça fait plaisir de voir ton visage « , et si les trois premières phrases peuvent être utilisées par des personnes de tous âges pour saluer leurs amis, cette phrase est rarement utilisée par les adolescents et les enfants. Cette phrase est assez familière et c’est une façon assez informelle pour les adultes de se saluer.
Wrap up!
Donc les trois formes de ‘bonjour’ sont :
- 안녕 – informel/casuel
- 안녕하세요 – formel
- 안녕하십니까 – super formel
Chaque forme a des règles d’utilisation spécifiques.
Nous avons également examiné certaines façons courantes pour les adultes masculins coréens de saluer leurs amis :
- 반갑다 (Cela fait plaisir de vous voir)
- 잘 지냈어 ? (Vous allez bien ?)
- 오랜만이야 (Long time no see)
- 얼굴 보니까 좋다. (C’est bon de voir votre visage).
Savoir comment dire » bonjour » en coréen, ou dans n’importe quelle langue d’ailleurs, est extrêmement important, et nous espérons que cet article vous a aidé à bien comprendre comment dire » bonjour » en coréen de la bonne façon.
N’oubliez pas de pratiquer le coréen quotidiennement avec l’application Clozemaster ! 감사합니다 et 안녕히 계세요 ! Au revoir pour le moment !
Apprenez le coréen en contexte avec Clozemaster
Clozemaster a été conçu pour vous aider à apprendre la langue en contexte en comblant les lacunes des phrases authentiques. Grâce à des fonctionnalités telles que les défis de grammaire, Cloze-Listening et Cloze-Reading, l’application vous permettra de mettre l’accent sur toutes les compétences nécessaires pour parler couramment le coréen.
Passez votre coréen au niveau supérieur. Cliquez ici pour commencer à vous entraîner avec de vraies phrases coréennes !
.