Skip to content
Skip to content
Menu
Info Cafe
Info Cafe

La letra del himno nacional alemán y la traducción al inglés si quieres apoyar a Der Mannschaft contra Suecia

By admin on enero 18, 2021

Pocos himnos se clavan en la cabeza como el Dutschlandlied, pero a no ser que hables un poco del viejo alemán no tendrás ni idea de cómo acompañarlo.

Ahora que la Mannschaft se enfrenta a un choque decisivo en el Mundial contra Suecia, nunca ha sido mejor momento para echar mano del diccionario alemán.

Y como Inglaterra no juega hasta el domingo, quizás quieras ponerte del lado del viejo enemigo sólo por una noche…

Así que no te preocupes, fanático casual del alemán, estamos aquí para ayudarte.

Puedes seguir toda la acción del partido con Mirror Football – pero para los que sabemos que la verdadera acción viene en el canto antes del inicio….

Alemania-v-México-Grupo-F-2018-FIFA-Copa del Mundo-Rusia.jpg
Ilkay Guendogan, de Alemania, canta el himno nacional (Imagen: Getty Images Europe)

Dutschlandlied

Deutschland, Deutschland über alles,

über alles in der Welt,

Mostrar Jugador

Si se trata de la seguridad y la verdad

Si se trata de la unión,

Desde el mar hasta el monte,

Desde el mar hasta el cinturón,

¡Alemania, Alemania sobre todas las cosas,

sobre todas las cosas del mundo!

Y para que sepáis lo que estáis cantando, aquí está Auf Englisch…

Canción de Alemania

Alemania, Alemania sobre todo,

Sobre todo en el mundo,

Cuando se mantiene firmemente unida,

Ofensiva y defensivamente,

Con hermandad.

Desde el Maas hasta el Memel,

Desde el Etsch hasta el Cinturón,

Alemania, Alemania por encima de todo,

Sobre todo el mundo.

Actualización: Estamos en deuda con el lector Totem Phile que nos señala que en realidad las palabras anteriores ya no se utilizan como himno oficial – de hecho las siguientes palabras, que sí formaban la tercera estrofa del himno original, son ahora las palabras oficiales:

¡Einigkeit und Recht und Freiheit

für das deutsche Vaterland!

Danach lasst uns alle streben

brüderlich mit Herz und Hand!

Einigkeit und Recht und Freiheit

sind des Glückes Unterpfand.

Blüh im Glanze dieses Glückes,

blühe deutsches Vaterland!

Traducido como:

Unidad y derechos y libertad

para la patria alemana.

Esforcémonos juntos por ella,

hermanamente con el corazón y la mano.

La unidad y los derechos y la libertad

son la base de la buena fortuna.

Florezcamos a la luz de esta buena fortuna,

Mostrar más

Florezcamos la patria alemana.

*Traducción por cortesía de www.britannica.com donde también puedes escucharla cantada

Navegación de entradas

Teorías del sueño Freud, hipótesis de la síntesis de la activación
¿Cómo puedo cambiar mi dirección a través de la Seguridad Social?

Deja una respuesta Cancelar la respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Entradas recientes

  • Firebush (Español)
  • 9 mejores vitaminas y suplementos para perros para mejorar su salud
  • Previsión de tasas de CD para 2021: Las tasas probablemente se mantendrán bajas, pero podrían aumentar más adelante en el año
  • Dolor pélvico crónico y prostatitis: síntomas, diagnóstico y tratamiento
  • Juegos y actividades saludables para niños | UIC Online Informatics
  • Cervezas de trigo (americanas)
  • Los beneficios de la lactancia materna después de un año
  • ¿Es seguro tirar los posos del café por el fregadero?
  • Enfriarse después de hacer ejercicio
  • Nuestro trabajo

Meta

  • Acceder
  • Feed de entradas
  • Feed de comentarios
  • WordPress.org

Archivos

  • marzo 2021
  • febrero 2021
  • enero 2021
  • diciembre 2020
  • DeutschDeutsch
  • NederlandsNederlands
  • EspañolEspañol
  • FrançaisFrançais
  • PortuguêsPortuguês
  • ItalianoItaliano
  • PolskiPolski
  • 日本語日本語
©2021 Info Cafe | WordPress Theme by SuperbThemes.com