Desde hace tiempo me fascina el punto sobre la letra i, que al igual que el punto sobre la letra j, se llama tilde. Sabías que no siempre tuvimos un punto sobre la letra i en inglés, o que el turco tiene una i con punto y una i sin punto, o que el punto sobre la letra i no siempre fue un punto?
El punto no siempre fue un punto
La primera marca sobre la i en inglés parece una u o luna creciente al revés. Es de la Biblia de Gutenberg publicada en 1455, y en el libro donde encontré la mayor parte de esta información -The History and Technique of Lettering de Alexander Nesbitt- se pone como el primer ejemplo de una marca sobre la letra i.
La razón por la que esas marcas empezaron a aparecer en primer lugar es que con la escritura gótica de la época, muchas de las letras tenían ángulos y anchos de línea muy similares y se escribían de manera que se tocaban entre sí, lo que hacía casi imposible diferenciar los conjuntos de letras im y un cuando estaban uno al lado del otro (como se puede ver en la imagen de arriba).
A medida que cambiaron los estilos de escritura, la u invertida se convirtió en algo más parecido a un swoosh o a una gran marca de acento, y finalmente en 1514 se nos presenta el primer ejemplo de un punto real sobre la letra i. Una vez que estuvo allí, se mantuvo aunque los estilos de escritura cambiaron, y el punto ya no era necesario para diferenciar las combinaciones de letras.
El turco tiene una «i» con punto y una «i» sin punto
El alfabeto turco tiene dos tipos de «i» -una con punto y otra sin él-, lo que ha causado problemas cuando los teclados de los teléfonos móviles no distinguen correctamente entre ambas. La gente cree que está escribiendo una letra, pero acaba escribiendo la otra, lo que puede cambiar el significado de su mensaje. Un artículo reciente en Gizmodo contaba la historia de un hombre que fue asesinado después de que enviara accidentalmente un insulto a alguien porque su teléfono móvil utilizó la versión incorrecta de la letra i. Los palos y las piedras pueden romper los huesos, pero en este caso las palabras sí llevaron a un asesinato. Todo por culpa de ese punto sobre la letra i.