¡El amor está en el aire!
¡Gritadlo alto y orgulloso!
¡Expresadlo con frases románticas!
¿No es maravilloso el amor?
Tal vez estéis planeando soltar la bomba L a un amado que habla japonés. O quizás simplemente quieres ampliar tu vocabulario por si acaso encuentras a esa persona especial en Japón.
Sea cual sea tu motivo, expresar el amor en japonés es un hito lingüístico y cultural importante.
Por eso hemos elaborado esta lista de formas de decir «te quiero» en japonés.
Pero primero, veamos algunas diferencias entre expresar el amor en Occidente y en Japón.
Descarga: Esta entrada del blog está disponible en un cómodo y portátil PDF que puedes llevar a cualquier parte. Haz clic aquí para obtener una copia. (Descargar)
Algunos apuntes culturales sobre cómo decir «te quiero» en japonés
Antes de empezar a proclamar tu amor a diestro y siniestro, es importante entender ciertas normas culturales en Japón a la hora de amar y expresar el afecto.
El amor en Occidente
En Occidente, especialmente en Estados Unidos, es muy fácil lanzar el término «te quiero» o «me gustas» de todas las maneras posibles.
Le decimos a nuestros amigos que los queremos.
Le decimos a nuestras parejas románticas y a nuestros cónyuges que los queremos.
Le decimos a nuestros familiares que los queremos.
Aunque todavía hay cierta susceptibilidad sobre cuándo decir esas tres palabritas en una relación, los occidentales expresan el amor y el afecto con bastante facilidad.
El amor en Japón
Esto es un poco diferente en Japón. Muchas parejas casadas probablemente te dirán que nunca les han dicho «te quiero» su pareja.
Esto no quiere decir que los japoneses sean fríos y poco cariñosos. Todo lo contrario: Las parejas japonesas se limitan a utilizar la regla de «mostrar, no decir». Las parejas casadas o de novios en Japón optan por demostrar el amor a sus parejas a través de actos de servicio y lealtad, en lugar de limitarse a decírselo.
Encontrará que los japoneses más jóvenes dicen «te quiero» con más frecuencia que las parejas casadas.
En general, es raro utilizar esa expresión entre amigos y familiares. Así son las cosas. El lenguaje es interesante, ¿no?
Dicho esto, efectivamente hay varias formas de expresar el amor y el interés romántico en japonés. Solo es cuestión de usar las palabras adecuadas para cada situación.
Por suerte para ti, tenemos 11 formas geniales para que digas «te quiero» en japonés.
Aprende más sobre la cultura y el idioma japonés
Y puedes llevar tus habilidades lingüísticas aún más lejos viendo vídeos de hablantes nativos reales de japonés con FluentU.
Te facilita de forma natural y gradual el aprendizaje de la lengua y la cultura japonesas. Aprenderás el japonés real tal y como se habla en la vida real.
Sólo tienes que echar un vistazo a la gran variedad de contenidos de vídeo auténticos disponibles en el programa. Aquí tienes una pequeña muestra:
Descubrirás toneladas de nuevo vocabulario japonés a través de estos magníficos clips.
No te preocupes porque tu nivel de habilidad sea un problema a la hora de entender el idioma. FluentU hace que los vídeos en japonés nativo sean accesibles a través de transcripciones interactivas.
Toca cualquier palabra para buscarla al instante.
Verás definiciones, ejemplos de uso en contexto y útiles ilustraciones. Sólo tienes que tocar «Añadir a» para enviar palabras de vocabulario interesantes a tu lista personal de vocabulario para repasarlas más tarde.
FluentU incluso utiliza un programa de aprendizaje que se adapta a tus necesidades específicas para convertir cada vídeo en una lección de aprendizaje de idiomas y conseguir que practiques activamente tus habilidades lingüísticas recién aprendidas.
Accede a FluentU en el sitio web para utilizarlo con tu ordenador o tableta o, mejor aún, ¡empieza a aprender japonés sobre la marcha con la aplicación FluentU para iOS o Android!
Cabe destacar que prácticamente solo hay dos formas de decir «te quiero» en japonés:
愛してる (あいしてる ) – «Te quiero», pronunciado «aishiteru»
大好き (だいすき ) – «I love…,» pronunciado «dai suki»
Es la combinación de esas palabras con los niveles de formalidad, otras palabras en la frase y el contexto general lo que cambia el significado.
En nuestra lista, destacaremos las palabras adecuadas para usar en diferentes circunstancias.
Para escuchar la pronunciación de cada frase en Google Translate o Forvo, simplemente haz clic en la frase!
あなたを愛しています。(あなたをあいしています。) – Te quiero.
Este término se utiliza raramente en Japón. Tal y como está redactado, casi suena como una despedida «definitiva».
Aún así, es bueno conocer diferentes formas de decir «te quiero», aunque no las utilices.
あなたに夢中です。(あなた に むちゅう です。) – Estoy loco por ti.
Esta frase se utiliza mejor para alguien con quien estás saliendo, sobre todo durante esa fase de «luna de miel» de estar en una relación. Sería muy extraño que se lo dijeras a alguien con quien no tienes una relación seria.
Es posible que escuches あなたに夢中です en los dramas japoneses entre dos personas que están desesperadas por confesarse su amor, pero realmente no es una frase tan común en la vida real.
大好きだよ。(だいすき だよ。) – Me gustas mucho.
Para los hablantes no nativos, decir «me gustas mucho» puede sonar como una confesión de amor, pero su significado se acerca más a «me gusta mucho estar contigo»
Usa este término cuando te interesa alguien y te gustaría salir con él. Es la forma más segura de pedirlo, sin asustarles con palabras como «amor».
Nota: ¡No digas esto a los amigos! Aunque en Occidente podamos decir «me gustas mucho» a los amigos platónicos, en Japón no es así.
好きだよ。(すき だよ。) – Me gustas.
Este es, obviamente, muy parecido a 大好きだよ y el significado es, efectivamente, casi el mismo: que alguien te gusta de verdad.
La redacción, sin embargo, es un poco menos intensa. Si eres una persona tímida, prueba a utilizar esta frase en su lugar.
好きやねん!(すき や ねん!) – ¡Me gustas!
Ah, el japonés de Osakan. Es un dialecto tan divertido!
Esta es la forma de decir 大好ききだよ en osakan y en argot, pero con un aire más bobo y divertido. Si te gusta una persona de Osakan, utiliza este término para decírselo.
…大好き!(…だいすき!) – ¡Me encanta…!
Esta frase se utiliza para hablar de los objetos que amamos, ya sea comida, juegos, deportes, arte, música o lo que sea.
Seguro que habrá un momento en el que necesitarás expresar lo mucho que adoras el sushi mientras estás en el extranjero en Japón.
Simplemente precede esta frase con el tema de tu amor.
Por ejemplo:
焼き鳥、大好き!(やきとり、だいすき!) – ¡Me encantan las brochetas de pollo!
Nota: が (ga) o は (wa) pueden usarse entre 焼き鳥 y 大好き como partícula o indicador de sujeto. Pero en el japonés coloquial, las partículas se suelen omitir.
私はあなたが大好きです。(わたしは あなたが だいすき です。) – Te quiero.
Esta forma más formal de decir «me gustas mucho» se inclina más hacia el amor. Mientras que las iteraciones anteriores dejaban de lado los pronombres, incluir 私は y あなたが hace que esto suene más formal y «apropiado», elevando el nivel de intensidad.
Debido a su nivel de formalidad, esto no es apropiado para usar hasta que estés seriamente involucrado románticamente con alguien. Usa esta frase cuando estés enamorado de alguien y quieras que lo sepa.
8. 僕/私のこと好き?(ぼく/わたしの こと すき?) – ¿Me quieres?
Esta es una forma lúdica de preguntar a alguien si le gustas. 僕 (ぼく) lo utilizan sobre todo los hombres y 私 (わたし) las mujeres, por lo que la forma depende de la persona que hable.
El enunciado aquí es más infantil y juguetón, y puede percibirse de unas cuantas maneras diferentes según la situación: Puede ser un niño que te pregunta si le quieres, alguien que está enamorado de ti y quiere saber si le correspondes o alguien con quien has estado saliendo que se mete contigo de forma juguetona.
愛してるよ。(あいしてる よ。) – Te quiero.
Este es uno de los grandes.
Sólo usa esta expresión si ya estás seriamente involucrado con alguien o casado con él. E incluso entonces, no la utilices con demasiada frecuencia.
愛してる (あいしてる) es una expresión coloquial para 愛している (あいしている).
まだ好きだ。(まだ すき だ。) – Me sigues gustando o te sigo queriendo.
Usa esta frase si has tenido alguna dificultad en tu relación y quieres hacer saber a tu pareja que sigues en su equipo.
結婚してください。(けっこん して ください。) – Por favor, cásate conmigo.
Esta es la definitiva, chicos.
Naturalmente, solo usad esta frase cuando estéis proponiendo matrimonio a alguien de verdad.
Por cierto, quizá valga la pena señalar que proponer matrimonio en Japón no es diferente a hacerlo en Estados Unidos. Consigue un anillo y unas flores y ponte de rodillas!
Apostamos que estas 11 formas de decir «te quiero» en japonés te resultarán útiles en el futuro. Y ahora podrás evitar un grave 失言 (しつげん) – faux pas por usar una expresión inapropiada para la situación!
Descarga: Esta entrada del blog está disponible en un cómodo y portátil PDF que puedes llevar a cualquier parte. Haz clic aquí para obtener una copia. (Descargar)
Emily Casalena es una autora publicada, escritora independiente y columnista de música. Escribe sobre muchas cosas, desde música hasta películas e idiomas.
Si te ha gustado este post, algo me dice que te va a encantar FluentU, la mejor forma de aprender japonés con vídeos del mundo real.
¡Experimenta la inmersión en japonés online!